segunda-feira, 16 de setembro de 2019

Acentuação Tônica e Acentuação Gráfica


1. Devem ser acentuados os vocábulos oxítonos e os monossilábicos tônicos terminados em -a, -e, -o, seguidos ou não de -s.

Exemplos: aliás, atrás, chá, vatapá, através, três, mês, após, dominó, sós, pó, etc.

OBSERVAÇÃO: Devem ser acentuadas as formas verbais terminadas em -a, -e, -o, tônicas, seguidas de pronomes complementos -l-, -la, -los, -la.

Exemplos: amá-lo, levá-lo, fá-lo-ás, conhecê-lo, vê-lo, percebê-los, compô-lo, propô-los, repô-las, etc.

2. Devem ser acentuados os vocábulos oxítonos terminados por -em ou -ens, colocando-se sobre -e- o acento agudo.

Exemplos: além, alguém, desdém, também, armazém, parabéns, conténs, convés, etc.

OBSERVAÇÕES:

a) Devemos colocar acento circunflexo na sílaba tônica das formas verbais de terceira pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos TER e VIR, e de seus derivados.

Exemplo:


TER
eles tem - eles têm

Derivados:
ele contém
eles contêm
ele retém
eles retêm


SER:
ele vem - eles vêm

Derivados:
ele intervém
eles intervêm
ele sobrevém
eles sobrevêm

b) Devemos colocar acento circunflexo sobre o primeiro -e- da terminação -eem (3ª Pessoa do plural) dos verbos crer, dar, ler, ver, bem como de seus derivados.

Exemplos:

CRER
Crêem

Derivado:
descrêem


DAR
dêem

Derivado:
desdêem


LER
lêem

Derivado:
relêem


VER
vêem

Derivado:
revêem

Obs: as formas acima são paroxítonas.

3. Devem ser acentuados os vocábulos paroxítonos terminado em -r, -x, -m, -l, -i(s), -uns, -um, -ão,(s), -eis(s), -ps.

Exemplos: âmbar, açúcar, caráter, córtex, fênix, tórax, abdômen, hífen, pólen, amável, cônsul, solúvel, beribéri, júri, tênis, bônus, vírus, vênus, álbum, médium, álbuns, médiuns, órfão, órgão, sótãos, órfã, ímã, afáveis, jóquei, fórceps, bíceps, etc.

4. Devem ser acentuados os vocábulos paroxítonos terminados em encontros vocálicos átonos seguidos ou não de -s. Tais encontros vocálicos átonos são ditongos crescentes: -ea(s), -eo(s), -ia(s), -ie(s), -io(s), -os(s), ua(s), -ue(s), uo(s).

Exemplos: áurea, códeas, errôneo, terráqueos, ânsia, boêmia, calvície, espécie, colégio, ginásio, amêndoa, páscoa, água, régua, tênue, bilíngüe, árduo, contínuo, etc.

5. Devem ser acentuados todos os vocábulos proparoxítonos.

Exemplos: álcool, ângulo, cálice, chácara, cônjuge, êxodo, hálito, plêiade, vértice, etc.

Regras Especiais

1. Devem ser acentuados o -i- ou o -u-, tônicos quando:

a) Formarem sílaba sozinhos ou seguidos de "s";
b) Apresentarem sílaba em hiato com uma vogal anterior;
c) não seguidas de NH

Exemplos:

saída (sa-í-da)
saúva (sa-ú-va)
ateísmo (ate-ís-mo)
balaústre (ba-la-ús-tre)
baú (ba-ú)
Havaí (Ha-va-í)
juiz (ju-iz)
juízes (ju-í-zes)
raiz (ra-iz)
raízes (ra-í-zes)
rainha (ra-i-nha)
tainha (ta-i-nha)

OBSERVAÇÃO: Não se acentuam o -i ou o u- tônicos da base dos ditongos -iu- ou -ui-, quando antes deles vem uma vogal.

Exemplos:

atraiu (a-tra-iu)
pauis (pa-uis)
contribuiu (con-tri-buiu)

2. Deve ser acentuado, com acento circunflexo, o penúltimo -o- fechado do hiato -oo(s)-, nas palavras paroxítonas.

Exemplos: abençôo, atraiçôo, amaldiçôo, enjôos, môo, magôo, vôos, etc.

3. Devem ser acentuadas as vogais, -e- ou -o-, tônicas e abertas, dos ditongos -ei-, -eu-, -ou-.

Exemplos: anéis, européia, papéis, idéia, assembléia, céu, ilhéu, mausoléu, troféu, alcalóide, anzóis, apóio, corrói, jóia, etc.
www.algosobre.com.br

Óxidos


Óxidos



Óxidos são substâncias que possuem oxigênio ligado a outro elemento químico, eles são compostos binários, ou seja, formados pela combinação de dois elementos. Um desses elementos é sempre o oxigênio (O).
Os óxidos podem ser classificados em diferentes grupos: ácidos, básicos, neutros, duplos, peróxidos ou anfóteros.

Óxidos ácidos: se formam a partir da reação com água originando ácidos também chamados de anidridos. Exemplo: o ácido sulfúrico (H2SO4) se forma a partir do trióxido de enxofre (SO3) em presença de água (H2O).

Óxidos básicos: a reação é feita a partir de bases levando à formação de sal e água. Exemplo: o hidróxido de cálcio (Ca (OH)2) provém da reação do óxido de cálcio (CaO) com a água.

Óxidos neutros: são formados por ametais, portanto são covalentes e não reagem com água, ácido ou base.

Óxidos duplos ou mistos: são resultantes da combinação de dois óxidos de um mesmo elemento.

Peróxidos: esses óxidos possuem dois oxigênios ligados entre si. Exemplo: (O-O)2-.

Óxidos anfóteros: se comportam como óxidos básicos na presença de ácidos e como óxidos ácidos na presença de bases.

Utilizações dos Óxidos:

- Óxido de Cálcio (CaO): É usado na agricultura para diminuir a acidez do solo e também na preparação de argamassa na construção civil.

- Óxido Nitroso (N2O): Utilizado como anestésico, também conhecido como gás hilariante. Esse óxido inalado em pequena quantidade provoca euforia, mas pode causar sérios problemas de saúde.

- Dióxido de Enxofre (SO2): É usado no branqueamento de óleos alimentícios, entre outras aplicações. É um dos principais poluentes atmosféricos; em dias úmidos, combina-se com o vapor de água da atmosfera e origina a chamada chuva ácida.

- Monóxido de Carbono (CO): Usado na metalurgia do aço. É normalmente o principal poluente da atmosfera das zonas urbanas.

- Peróxido de hidrogênio (H2O2): A solução aquosa com concentração de 3% de peróxido de hidrogênio, popularmente conhecida como água oxigenada, é usada como anti-séptico e algumas pessoas a utilizam para a descoloração de pêlos e cabelos. Na indústria, os peróxidos são usados como clarificadores (alvejantes) de tecidos, poupa de celulose, etc. Para essas utilizações sua concentração é superior a 30% de peróxido de hidrogênio.

Exercicios

1) Para realizar a transmissão da Copa do Mundo uma emissora de rádio organizou um pool de empresas patrocinadoras, com cotas de US$400.000 cada uma. Após este acordo, duas delas decidiram que o investimento era grande demais para seus portes e rescindiram o contrato. As outras participantes decidiram ratear o montante entre si, cabendo a cada uma mais US$160.000. Quantas empresas compunham o pool inicial? Qual o valor total do patrocínio?

a) 6 ; US$2.800.000
b) 7; US$2.800.000
c) 6; U$2.600.000
d) 2; U$2.800.000
e) 7; U$2.400.000

2) Qual o conjunto solução da seguinte inequação?

-7 < 3x - 1 < 2

a) {x R | -2 < x < 1}
b) {x R | -5 < x < 2}
c) {x R | -2 < x < 2}
d) {x R | 1 < x < -2}
e) {x R | -3 < x < 1}

3) Se = 4 e y - 1 = 0, então x =

a) 3
b) 4
c) 5
d) 6
e) n.d.a

4) O conjunto solução da equação

é:

a) {-2}
b) {8}
c)
d) {3,2}
e) {1}

5) (Mackenzie) - Em IN, o produto das soluções da inequação 2x - 3 3 é:

a)

maior que 8.
b)

6
c)

2
d)

1
e)

0

6) (Fuvest) - Se x(1 - x) = , então:

a) x =
b) x = 1
c) x =
d) x = 0
e) x =

7) Um indivíduo fez uma viagem de 630 km. Teria gasto menos quatro dias se tivesse caminhado mais 10 km por dia. Quantos dias gastou na viagem e quantos quilômetros caminhou por dia?

a) 18 dias; 25km
b) 16 dias, 32km
c) 18 dias; 35km
d) 17 dias; 35km
e) 19 dias; 28km

8) Roberto disse a Valéria: "pense um número; dobre esse número; some 12 ao resultado; divida o novo resultado por 2. Quanto deu?" Valéria disse "15", ao que Roberto imediatamente revelou o número original que Valéria havia pensado. Calcule esse número

a) 3
b) 7
c) 4
d) 9
e) 2

9) Uma sorveteria tem um custo fixo mensal de R$2.000,00 (custo este que engloba o aluguel, salários e outras despesas que independem da quantidade produzida). Sabendo-se que o custo da fabricação de cada sorvete é de R$2,50 e o preço de venda por unidade é R$5,00, quantos sorvetes, no mínimo, devem ser vendidos mensalmente para não haver prejuízo?

a) 400
b) 500
c) 600
d) 700
e) 800

10) Uma senhora comprou uma caixa de bombons para seus dois filhos. Um destes tirou para si metade dos bombons da caixa. Mais tarde o outro menino também tirou para si metade dos bombons que encontrou na caixa. Restaram 10 bombons. Calcule quantos bombons havia inicialmente na caixa.

a) 18
b) 5
c) 40
d) 15
e) 23

11) Uma pessoa gasta 1/3 do dinheiro que tem; em seguida gasta 3/4 do que lhe sobra. Sabendo-se que ainda ficou com R$12,00, podemos afirmar que tinha inicialmente:

a) menos do que R$50,00.
b) mais do que R$80,00.
c) mais do que R$100,00.
d) menos do que R$90,00.
e) R$90,00.

Professor Cardy
Gabarito dos extras
Questão 1 B
Questão 2 A
Questão 3 D
Questão 4 C
Questão 5 E
Questão 6 A
Questão 7 C
Questão 8 D
Questão 9 E
Questão 10 C
Questão 11 D

A Antártida


Localização da Antártida no Globo.
O continente antártico é formado em toda sua totalidade por gelo e possui características singulares. Essa região detém cerca de 10% das terras emersas do planeta.
O coração da Antártida é composto por um grande planalto de gelo. Dessa forma, ele apresenta altitudes que variam entre 1500 e 4000 metros acima do nível do mar.
Essa região corresponde a uma área de calota polar. Ocupando um território com tamanho semelhante ao do Brasil, é considerado o maior dos desertos, isso porque apresenta as condições mais adversas para manutenção e proliferação de vida.

Foi no coração da Antártida que foi registrada a menor temperatura do planeta, cerca de -89,2ºC, em Vostok, uma base russa. Além disso, apresenta a escuridão da noite polar que tem duração de 4 a 6 meses. Na região, a ocorrência de ventos constantes provoca uma série de erosões sobre o gelo.

Apesar de aparentemente ser um lugar úmido, a umidade relativa do ar é muito semelhante às que predominam nos desertos de areia, isso porque a ocorrência de precipitação de neves é rara, e quando acontece, ela se compacta rapidamente, tornando-se blocos de gelo. Uma grande parcela da calota de gelo se sedimenta em áreas mais profundas do continente e determinadas montanhas afloram na superfície; já em outros lugares, o gelo se acomoda abaixo do nível do mar.
Eduardo de Freitas

sexta-feira, 13 de setembro de 2019

Consciência Negra

Texto de Mário Theodoro. Fonte: IPEA Dia 20 de novembro é o Dia da Consciência Negra. A data, aos poucos, vai se firmando como um marco no calendário nacional. Já é tido como feriado em mais de duzentos municípios brasileiros, aí incluídos Rio de Janeiro,São Paulo e Manaus.Mais do que uma celebração, costuma ser ambientado como um dia de reivindicações do Movimento Negro: por mais escolas,por maior acesso aos serviços públicos, pelo fim da violência contra os afro-decendentes, por mais cidadania,por políticas públicas. Os números são expressivos.Qualquer que seja a dimensão escolhida (saúde, educação, emprego, renda, etc.), a situação da população negra é sempre pior do que a da média nacional, abaixo dos demais grupos da população.A existência de desigualdade racial no país é,hoje, algo consensual. Entretanto, a rigor, o Executivo ainda não se fez presente na condução de políticas públicas efetivas que venham afrontar esse campo de desigualdades. Em 2006, ao somarmos os programas e ações que, total ou parcialmente, se direcionaram à problemática racial,observamos que foram ali movimentados cerca de R$ 82 milhões, ou seja, 0,09% do total de recursos orçamentários. Falta priorização, faltam diretrizes, falta dinheiro para a ação governamental. Dois aspectos nos parecem contribuir, de forma decisiva, para esse estado de coisas e ambos têm a ver com uma leitura imprecisa acerca da problemática racial. Primeiramente, a insistência em se atribuir à situação do negro uma justificativa puramente social. A confusão entre o problema racial e o problema social mantém-se presente no debate público sob a máxima de que o preconceito existente é fruto da condição de pobreza que, majoritariamente, atinge a população negra. Nada menos verdadeiro. Negros não são intrinsecamente afetos à condição de pobreza, assim como essa condição de pobreza não pode ser explicada unicamente pela herança histórica nacional. Ao contrário, cabe ressaltar que, no processo de reprodução da pobreza e das desigualdades de oportunidades, o preconceito (ou a discriminação) racial opera como um mecanismo ativo e perverso na sociedade brasileira. E parece ser esta a causa para que o racismo se faça presente mesmo, e talvez de uma forma mais pura e candente, nas situações onde o negro se põe fora do contexto de pobreza: um exemplo recorrente é a história de negros de classe média barrados nas portarias de edifícios. Há também uma virulenta reação contra as experiências de implantação de cotas visando garantir a entrada de estudantes negros em universidades públicas, algo que nos causa surpresa. Programas de cotas têm sido utilizados no Brasil há anos e em vários outros domínios sem que isso tenha suscitado reações contrárias. Parecem ser os negros fora de seu lugar os que incomodam. E isso é sim fruto do racismo ostensivo e latente que permeia nossas relações sociais.Nada a ver com a pobreza. O segundo aspecto, ou melhor, o segundo obstáculo à consecução de ações efetivas de combate à desigualdade racial reside na recorrente tentativa de se colocarem em um mesmo patamar questões diversas como aquelas relativas aos negros, às mulheres ou às minorias de toda ordem. Primeiramente, é importante lembrar que, no Brasil, negros, assim como as mulheres, não são minorias.Representam, cada qual,parcelas significativas de nossa população - mais precisamente, algo em torno de 50%, num e noutro caso.Além disso, a problemática afeta aos negros é distinta daquela concernente à mulher, salvo no caso da mulher negra, mas essa já é uma outra história. No espaço que nos resta, cabe ressaltar que o racismo, que segrega homens e mulheres, meninos e meninas, estigmatiza, macula e atrofia individualidades e potencialidades, não apenas impede o pleno desenvolvimento dos indivíduos. Em resumo, deveríamos ter em mente que as causas da desigualdade racial residem nas raízes históricas da escravidão. Contudo, sua continuidade reflete o racismo que perpassa todo nosso tecido social. Somos um país racista e o reconhecimento dessa condição é o que nos permitirá acolher e promover as iniciativas públicas e privadas de equalização dessas desigualdades, inclusive - e principalmente - efetivas e pujantes políticas públicas. Aí, sim, teremos todos muito a comemorar. fonte:http://www.historianews.org

Equações Biquadradas

A resolução de equações e a criação de fórmulas que encontram suas soluções sempre foram objetos de estudo da matemática. Geralmente, as equações estão associadas a situações reais em que se deseja descobrir a melhor alternativa para a solução do problema. A famosa fórmula de Báskara trata-se de um modelo matemático para encontrar as raízes de uma equação do 2º grau, mas existe um grande número de equações que não apresentam fórmulas para resolvê-las.

Vamos analisar o procedimento para resolver uma equação biquadrada.

Definição: Equação biquadrada é toda equação do tipo ax4 + bx2 + c = 0, com a ≠ 0.

Observe que a equação acima é um polinômio de grau 4, podendo ter até quatro raízes reais.

O método de resolução de uma equação biquadrada consiste em transformá-la numa equação do 2º grau, fazendo, para isso, uma mudança de variável. Após esse procedimento, utiliza-se a fórmula de Báskara para obtenção das soluções.

Vejamos alguns exemplos para melhor compreensão.

Exemplo 1. Resolva a equação x4 – 3x2 – 4 = 0.

Solução: O objetivo inicial é transformar a equação biquadrada em uma equação do 2º grau. Faremos, então, uma mudança de variável da seguinte maneira: x2 = t.

Isso significa que na equação x4 – 3x2 – 4 = 0 no lugar de x2 colocaremos t. A equação original pode ser reescrita da seguinte forma:

(x2)2 – 3x2 – 4 = 0

Fazendo a mudança de variável, teremos:

t2 – 3t – 4 = 0

Que é uma equação do 2º grau. Utilizando a fórmula de Báskara, obtemos:

Como x2 = t, temos que:
x2 = 4 → x´= 2 ou x´´= -2
e
x2 = – 1 → não existe solução real
Portanto, S = {– 2, 2}

Exemplo 2. Encontre as raízes da equação x4 – 10y2 + 9 = 0.

Solução: Fazendo x2 = t e substituindo na equação, obtemos:
t2 – 10t + 9 = 0

Como x2 = t, segue que:
x2 = 9 → x´=3 ou x´´ = – 3
e
x2 = 1 → x(3) = 1 ou x(4) = – 1
Portanto, S = {– 3, – 1, 1, 3}.
Marcelo Rigonatto

Dificuldades no Emprego do S e do X


Dificuldades no Emprego do S e do X em Palavras Iniciadas por E

Palavras como espontâneo, estertores, estender, estranho, extensão, extrato, extenuante, expectante e outras similares, constituem verdadeiros tropeços em nossa escrita rotineira, quando por vezes titubeamos entre s ou x. Sobretudo em relação ao primeiro dos exemplos citados é freqüente o uso de x em substituição ao s – expontâneo em lugar de espontâneo.

Como regra geral, as palavras que em latim se iniciavam por ex, de maneira geral, mantiveram a mesma grafia ao passarem para o português. Ex.: expectorare, expectorar; expansione, expansão; expellere,expelir; experimentu, experimento; expiratione, expiração; extensione, extensão; extrinsecu, extrínseco.

Já as palavras que se iniciavam por s em latim deram origem a derivados com es em português. Ex: scapula, escápula; scrotu,escroto; spatula, espátula; spectru, espectro; speculare,especular; spiral, espiral; spontaneu, espontâneo; spuma, espuma; statura, estatura; sterile, estéril, stertore, estertor; strutura, estrutura.

Há, contudo, exceções: algumas palavras que se escreviam com ex em latim evoluíram para es em português. Ex.: excusare, escusar; excavare, escavar; exprimere, espremer; extendere, estender; extraneo, estranho.

Convém ressaltar a incongruência de se escrever estender com es, e extensão com ex. Assim, entretanto, foi consagrado pelo uso e se encontra averbado nos melhores dicionários.

Os termos médicos derivados de palavras gregas iniciadas por s também se escrevem com es em português. Ex.: escotoma, esclerótica, esfenóide, esplâncnico, estase, estenose, estroma, etc. Um equívoco primário consiste na confusão entre estase (do gr. stásis, parada, estagnação) e êxtase (do gr. ekstásis, pelo latim extase, enlevo).

Também se deve distinguir estrato (do latim stratu), com o sentido de camada, de extrato ( do latim extractu), aquilo que se extraiu de alguma coisa.

Na dúvida melhor será consultar um bom dicionário.



Reproduzido do livro Linguagem Médica, 3a. ed., da AB Editora e Distribuidora de Livros Ltda.

Fruta noni

Parecida com a fruta do conde e a graviola, ela é rica em vitamina C e auxilia no tratamento do combate a asma. Conheça mais da fruta

Texto: Marcela Carlini/ Foto: Shutterstock/ Adaptação: Letícia Maciel
É preciso ter atenção ao consumo da noni, seu uso prolongado pode causar toxidade hepática.
Foto: Shutterstock.

Pode ser consumida na sua forma natural

A melhor maneira para o consumo é a fruta fresca, pois seus nutrientes permanecerão intactos. Em casos de frutas já embaladas ou de produtos derivados, fique atento ao processo pelo qual ela foi submetida. Opte por aquelas que passaram por um processo chamado liofilização, que evita os elementos destrutivos como calor, luz, ar e umidade durante o processamento do alimento.

É rica em vitamina C

O ácido ascórbico presente na noni é fonte de vitamina C, ótima para o tratamento de inflamações da pele. Além disso, estimula a produção de colágeno, retardando o envelhecimento precoce. Ela também protege contra bactérias e doenças infecciosas, principalmente gripes e resfriados.

Suas folhas e frutos tratam a febre

A noni tem propriedades nutricionais jamais vistas em outra fruta. É uma boa fonte de proteínas e fibras dietéticas e rica em vitaminas C, A, ferro e potássio. Além de conter muitos alcaloides, que ajudam o corpo a regenerar células danificadas e a aumentar as defesas do organismo de forma natural, possui também uma substância chamada escopoletina, cuja principal propriedade é auxiliar no controle da pressão arterial. Por fim, é conhecida por ajudar no controle da circulação e da temperatura corporal, sendo usada para tratar a febre em países como China, Japão e Taiti.

É auxiliar no tratamento da asma

A fruta possui alto teor de acubina e asperulósido, considerados antibióticos naturais. Além disso, é rica em betacaroteno, que tem ação antioxidante e, segundo estudos, está associada à redução das taxas de problemas respiratórios como a asma.

Há restrição em seu consumo

Suas propriedades auxiliam no tratamento de muitas doenças, como certos tipos de cânceres, hipertensão, problemas respiratórios e de estômago. Porém há controvérsias, pois alguns artigos científicos comprovam que seu uso prolongado causa uma toxicidade hepática. Também restringem a noni em casos de pacientes que fazem quimioterapia ou radioterapia. Logo, sua ingestão e quantidade a ser consumida devem ser indicadas pelo médico ou nutricionista.

Quadrilátero autor Antonio Carlos Carneiro Barroso

Teste de Matemática 8ª série

Teste 8ª
View more documents from guestbf5561.

sexta-feira, 6 de setembro de 2019

Crase


Crase é a Fusão de duas vogais idênticas. Representa-se graficamente a crase cabelo acento grave.

Fomos à piscina
à item e preposição

Ocorre a crase sempre que houver UM termo que exijam a preposição a e outro termo que óleo o artigo.
Para termos certeza de que o "a" aparece repetidamente, basta utilizarmos alguns artifícios:

I. Substituir a palavra feminina por umha masculina correspondente. Se aparecer ao ou aos diante de palavras masculinas, é porque ocorre a crase.

Exemplos:

Temos amor à arte.
(Temos amor ao estudo)

Respondia às perguntas.
(Respondiam aos questionário)

II. Substituir o "a" por para ou para a. Se aparecer para a, ocorre a crase:

Exemplos:

Contarei UMA estória a vocês.
(Contarei UMA estória para vocês.)

Fui à Holanda
(Fui para a Holanda)

3. Substituir o verbo "ir" cabelo sobre cabelo verbo "voltar". Se aparecer a expressão voltar da, é porque ocorre a crase.

Exemplos:

Iremos a Curitiba.
(Voltar de Curitiba)

Iremos à Bahia
(Voltar da Bahia)

Não ocorre a Crase

a) antes de verbo
Voltamos a ver a lua.

b) antes de palavras masculinas
Gosto Muito de andar a pé.
Passeamos a cavalo.

c) antes de pronomes de tratamento, exceção feita a senhora, senhorita e dona:
Dirigiu-se a V.Sa. com aspereza
Dirigiu-se à Sra. com aspereza.

d) antes de pronomes em geral:
Não vou a qualque parte.
Fiz alusão a esta aluna.

e) em Expressos formadas por palavras repetidas:
Estamos frente a frente
Estamos frente a frente.

f) Quand o "a" Vem antes UMA Palavra no plural:
Não falo a Pessoas Estranho.
Restrição ao crédito causa o medo de empresários.

Crase facultativa

1. Antes de nome próprio feminino:
Refiro-me à (a) Julinana.

2. Antes de pronome possessivo feminino:
Dirija-se à (a) sua Fazenda.

3. Depois da preposição até:
Dirija-se até à (a) porta.

Casos particulares

1. Casa

Quand a palavra casa é empregada no sentido de lar e Não Vem determinada por nenhum adjunto adnominal, nao ocorre a crase.

Exemplos:

Regressaram a casa para almoçar
Regressaram a casa de seus pais

2. Terra

Quand a palavra terra for utilizada para designar chão firme, Não ocorre crase.

Exemplos:

Regressaram a terra depois de muitos dias.
Regressaram à terra natal.

3. Pronomes demonstrativos: aquele, aquela, aqueles, aqueles, aquilo.

Se o tempo que antecede UM dêsses pronomes demonstrativos Reger a preposição a, vai acontecer a crase.

Exemplos:

Está é a NACA que quero dizer.
(Este é o país a que me refiro.)
Esta é a NACA à Qual quero dizer.
(Este é o país Qual quero dizer.)
Estas São as finalidades às Quai se destina o PROJETO.
(Estes São os objetivos aos Quai se destina o PROJETO.)
Houvo UM sugestão anterior à que voce deu.
(Houvo UM palpite anterior ao que voce me deu.)

Ocorre tambem a crase

a) Na indicação do número de horas:
Chegamos às nove horas.

b) Na expressão à moda de, mesmo que a palavra moda venha oculta:
Usa-me sapatos à (moda de) Luís XV.

c) Nas Expressos adverbiais femininas, exceto as de instrumento:
Chegou à tarde (tempo).
Falou à vontade (modo).

d) Nas locuções conjuntivas e prepositivas; à medida que, à forca de ...

OBSERVAÇÕES: Lembre-se que:

Há - indica o tempo passado.
Moramos aqui ha seis anos

A - indica o tempo futuro e distância.
Daqui a Dois meses, irei à Fazenda.
Moro a três quarteirões da escola.

Coletivos

Principais nomes que admitem forma coletiva

abelha - enxame, cortiço, colméia

abutre - bando

Acompanhantes - comitiva, cortejo, séquito

alho - (Quand entrelaçados) réstia, enfiada, cambada

aluno - classe

amigo - (Quand em Assembleia) tertúlia

animal - (em geral) pilares, pandilha, (todos de umha Região) fauna, (rebanho de cavalgaduras) recua, Recover, (de carga) tropa, (de carga, menos de 10) lote (de ração, para Reprodução) elenco (feroz ou selvagens) alcatéia

anjo - chusma, coro, falange, legião, teoria

apetrecho - (Quand de Profissionais) ferramenta, instrumental

aplaudidor - (Quand pagamentos) claque

arcabuzeiro - Batalhão, manga, regimento

argumento - carrada, monte, montão, multidão

arma - (Quand tomadas dos inimigos) troféu

arroz - batelada

artigo - (Quand heterogêneo) mixordia

artista - (Quand trabalham juntos) Companhia, elenco

árvore - (Quand em LINHA) alameda, corrida, rua, souto, (Quand constituem Maciço) arvoredo, floresta, (Quand altas, de madeira desafios a aparentar parque artificial) malhada

asneira - acervo, chorrilho, enfiada, monte

asno - manada, Recover, recuo

assassino - choldra, choldraboldra

Assistente - Assistência

astro - (Quand reunidos a outros do mesmo grupo) constelação

ator - elenco

autógrafo - (Quand em lista especial de coleção) álbum

ave - (Quand em grande quantidade) bando, nuvem

Avião - esquadrão, esquadria, flotilha

bala - Saraiva, saraivada

bandeira - (de marinha) mariato

bandoleiro - caterva, corja, horda, malte, suja, turva

bêbado - corja, sujo, farândola

boi - boiada, abesana, Arment, cingel, jugada, jugo, Junta, manada, rebanho, tropa

bomba - bateria

borboleta - Boane, panapaná

Botas - (de qualque Peças de vestuário) abotoaduras, (Quand em linha) corrida

brinquedo - choldra

bugio - capela

burro - (em geral) lote, manada, recua, tropa, (Quand carregado) comboio

busto - (Quand em coleção) galeria

cabelo - (em geral) chumaço, guedelha, madeixa, (conforme a separação) marrafa, trança

cabo - cordame, cordoalha, enxárcia

cabra - fato, malhada, rebanho

cadeira - (Quand dispostas em LINHA) carreira, linha, linho, renque

cálice - baixela

cameleiras - caravana

camelo - (Quand em comboio) cáfila

caminhão - frota

camundongo - (Quand nascidos de entrada de cada vez) ninhada

canção - (Quand reunidas em livro) cancioneiro, (Quand populares de umha Região) folclore

canhão - bateria

cantilena - salsada

cão - Adua, cainçalha, canzoada, chusma, matilha

capim - feixe, braçadas, paveia

cardeal - (em geral) sacro colégio, (Quand reunidos para a eleição do papa) conclave, (Quand reunidos sob a direçao do papa) consistório

carneiro - chafardel, grei, malhada, oviário, rebanho

carrinho - (Quand unidos para o mesmo destino) comboio, COMPOSIÇÃO, (Quand em desfile) corso

carta - (em geral) correspondência, (Quand manuscritas em forma de livro) cartapacio, (Quand geográficas) atlas

casa - (Quand unidas em forma de quadrados) quarteirão, Quadra.

castanha - (Quand assadas em fogueira) magusto

cavalariano - (de cavalaria militar) piquete

Cavaleiro - cavalgada, Cavalhada, tropel

cavalgadura - cáfila, manada, pilares, Recover, recua, tropa, tropilha

cavalo - manada, tropa

cebola - (Quand entrelaçadas pelas hastes) cambada, enfiada, réstia

cédula - bolada, bolaço

chave - (Quand num cordel ou argola) Molho penca

célula - (Quand diferenciadas igualmente) tecido

cereal - (em geral) fartadela, fartão, fartura, (Quand em feixes) meda, moréias

cigano - bando, Cabildo, pandilha

cliente - clientes, freguesia

Coisa - (em geral) coisada, coisarada, ajuntamento, chusma, coleção, cópia, enfiada, (Quand antigas e em coleção ordenada) museu, (Quand em lista de anotação) papel, relaçao, (em quantidade que pode ser abranja com os braços) braçadas, (Quand em série) sequencia, série, seqüela, coleção, (Quand reunidas e sobrepostas) monte, montão, aglomerado

coluna - colunata, renque

cônego - cabido

conta - (Quand miúdas) conta, miçangas

copo - baixela

corda - (em geral) cordoalha, (Quand no mesmo Liam) maço, (de navio) enxárcia, cordame, Massamá, cordagem

correia - (em geral) correame, (de montanha) apeiragem

credor - Junta, Assembleia

crença - (Quand populares) folclore

crente - grei, rebanho

predador - horda

deputado - (Quand oficialmente reunidos) Câmara, Assembleia

desordeiro - caterva, corja, malte, pandilha, sujo, troca, turfa

diabo - legião

DINHEIRO - bolada, bolaço, disparate

disco - discoteca

disparate - escorados

doze - (Coisas ou animais) dúzia

ébrio - V bêbado

égua - V cavalo

elefante - manada

empregado - (Quand de assinatura ou repartição) Pessoal

erro - Barda

escola - (Quand de curso superior) universidade

escravo - (Quand da mesma morada) senzala, (Quand para o mesmo destino) comboio (Quand aglomerados) bando

escrito - (Quand em homenágem a Homem ilustre) poliantéia, (Quand literários) analectos, antologia, coletânea, crestomatia, espicilégio, florilégio, seleta

espectador - (em geral) Assistência, auditório, concorrência, (Quand contratados para aplaudir) claque

espiga - (Quand atadas) amarrilho, arregaçadas, amarrado, atilho, braçadas, fascal, feixe, Gavela, confusão, Molho, paveia

estaca - (Quand fincadas em forma de perto) paliçada

estado - (Quand unidos em NACA) Federação, confederação, república

estampa - (Quand selecionado) iconoteca, (Quand explicativas) atlas

estátua - (Quand selecionado) galeria

estrela - (Quand cientificamente agrupadas) constelação, (Quand em quantidade) acervo, (Quand em grande quantidade) miríade

estudante - (Quand da mesma escola) classe, turma, (Quand em grupo cantam ou toca) Estudantina, (Quand em excursão Dão concertos) tuna, (Quand vivem na mesma casa) república

facínora - caterva, horda, leva, sujo

Fazenda - (Quand comerciáveis) sortimento

feijão - (Quand comerciáveis) batelada, partida

feiticeiro - (Quand em Assembleia secreta) conciliábulo

feno - braçadas, braçado

filhote - (Quand nascidos de entrada de cada vez) ninhada

filme - Filmoteca, cinemoteca

fio - (Quand dobrado) meada, mecha, (Quand metálicos e reunidos em feixe) cabo

flecha - (Quand caem do ar, em porção) Saraiva, saraivada

flor - (Quand atadas) antologia, arregaçadas, braçadas, fascículo, feixe, festão, capela, grinalda, ramalhete, buquê, (Quand no mesmo pedúnculo) cacho

foguete - (Quand agrupados em roda ou num travessão) girândola

Força naval - armada

Força terrestre - exército

formiga - cordão, correição, formigueiro

frade - (Quand ao local em que moram) comunidade, casa, (quanto ao fundador ou quanto às regras que obedecem) Ordem

frase - (Quand desconexas) escorados

freguês - clientela, freguesia

fruta - (Quand ligadas ao mesmo pedúnculo) cacho, (quanto à totalidade das colhidas num ano) colheita, safra

fumo- malhada

gafanhoto - nuvem, praga

garoto - cambada, bando, chusma

gato - cambada, gatarrada, gataria

pessoas - (em geral) chusma, grupo, multidão, (Quand indivíduos reles) magote, Patuleia, poviléu

graus - manipula, Manel, manhuço, monte, manolho, maunça, mau, punhado

graveto - (Quand amarrados) feixe

gravura - (Quand selecionado) iconoteca

habitante - (em geral) povo, População, (Quand de aldeia, de lugarejo) povoação

herói - falange

hiena - alcatéia

hino - hinário

ilha - arquipélago

imigrante - (Quand em trânsito) leva, (Quand radicados) Colônia

Índia - (Quand formam bando) Maloca, (Quand em NACA) tribo

instrumento - (Quand em coleção ou série) Jogos, (Quand cirúrgicos) aparelha, (Quand de artes e ofícios) ferramenta, (Quand de trabalho grosseiro, modesto) tralha

inseto - (Quand nocivos) praga (Quand em grande quantidade) miríade, nuvem, (Quand se deslocam em sucessão) correição

javali - alcatéia, malhada, vara

salário - hemeroteca

jumento - recover, recuo

júri - júri, Conselho de sentença, corpo de jurados

ladrão - bando, cáfila, malte, quadrilha, tropa, pandilha

lâmpada - (Quand em linha) carreira, (Quand dispostas Numa espécie de lustre) lampadário

Leão - alcatéia

lei - (Quand reunidas cientificamente) código, consolidação, corpo, (Quand colhidas aqui e ali) compilação

leitão - (Quand nascidos de UM só parto) leitegada

livro - (Quand amontoados) chusma, pilha, ruma, (Quand heterogêneos) choldraboldra, salgalhada, (Quand reunidos para consulta) biblioteca, (Quand reunidos para venda) Livraria, (Quand em lista metódica) catálogo

lobo - alcatéia, caterva

macaco - bando, capela

malfeitor - (em geral) bando, canalha, choldra, corja, hoste, joldra, malte, matilha, matula, pandilha, (Quand organizados) quadrilha, seqüela, sujo, tropa

maltrapilho - farândola, grupo

mantimento - (em geral) sortimento, provisão, (Quand em saco, em alforges) matula, farnel, (Quand em confortável especial) despensa

mapa - (Quand ordenados num volume) atlas, (Quand seleccionados) mapoteca

máquina - máquinas, maquinismo

marinheiro - Maruja, marinhagem, companha, equipagem, tripulação, chusma

médico - (Quand em conferência sobre o estado de UM doente) Junta

Menina - (em geral) grupo, bando, (depreciativamente) chusma, cambada

mentira - (Quand em sequencia) enfiada

mercadorias - sortimento, provisão

mercenário - mesnada

metal - (Quand entra na Construção de umha obra ou artefato) ferragem

ministro - (Quand de UM mesmo governo) ministério, (Quand reunidos oficialmente) Conselho

montanha - cordilheira, serra, serrania

mosca - moscaria, mosquedo

Móvel - mobília, aparelha, Trem

música - (quanto a Quem a conheçe) Repertório

músico - (Quand com instrumento) banda, charanga, filarmônica, orquestra

NACA - (Quand unidas para o mesmo fim) Aliança, coligação, confederação, Federação, liga, união

navio - (em geral) frota, (Quand de guerra) frota, flotilha, esquadra, armada, marinha, (Quand reunidos para o mesmo destino) comboio

nome - lista, papel

nota - (na acepção de DINHEIRO) bolada, bolaço, maço, pacote, (na acepção de Produção literária, científica) Comentário

objeto - V Coisa

onda - (Quand grandes e encapeladas) marouço

órgão - (Quand concorrem para umha mesma Função) aparelha, sistema

orquídea - (Quand em viveiro) orquidário

osso - (em geral) ossada, ossaria, ossama, (Quand de UM cadáver) esqueleto

ouvinte - Auditoria

Ovelha - (em geral) rebanho, grei, chafardel, malhada, oviário, (Quand ainda nao deram cria e Nem está prenhe) alfeire

ovo - (os postos por umha ave durante certo tempo) postura, (Quand no ninho) ninhada

padre - clero, clerezia

Palavra - (em geral) vocabulário, (Quand em Ordem alfabética e seguida de significação) dicionário, léxico, (Quand proferidas sem nexo) palavrório

pancada - data

pantera - alcatéia

papel - (Quand no mesmo Liam) bloco, maço, (em sentido lato, de folha ligadas e em sentido estrito, de 5 Folha) livro (5 cadernos) Mao, (20 maus)
resmas, (10 resmas) bala

parente - (em geral) família (em reùnião) tertúlia

partidário - facção, partido, torcida
partido (político) - (Quand unidos para UM mesmo fim) coligação, Aliança, coalização, liga

pássaro - Passaredo, passarada

passarinho - nuvem, bando

pau - (Quand amarrados) feixe, (Quand amontoados) pilha, (Quand fincados ou unidos em cerca) Bastida, paliçada

Peças - (Quand devem aparecer juntas na mesa) baixela, Service, (Quand artigos comerciáveis, em volume de transporte) fardo, (em grande quantidade)
magote, (Quand pertencentes à artilharia) bateria (de roupas, Quand enroladas) trouxa, (Quand pequenas e cosidas umas às outras para nao se extraviarem na lavagem) escorados, (Quand literário) antologia, florilégio, seleta, silva, crestomatia, coletânea, miscelânea.

peixe - (em geral e Quand na água) cardume, (Quand miúdos) Boane, (Quand em viveiro) aquário, (Quand em linha) cambada, espicha, enfiada, (Quand à tona) banco, manta

pena - (Quand de ave) plumagem

peregrino - caravana, romaria, romagem

pérola - (Quand enfiadas em série) colar, ramal

Pessoa - (em geral) aglomeração, lado, lado, chusma, colméia, pessoas, legião, leva, maré, massa, mó, mole, multidão, Pessoal, roda, rolo, troca, tropel, turfa, turma, (Quand reles) corja, caterva, choldra, farândola, recua, sujo, (Quand em Service, em navio ou Avião) tripulação, (Quand em acompanhamento solene) comitiva, cortejo, préstito, procissão, séquito, teoria, (Quand ilustres) plêiade, pugilo, punhado, (Quand em promiscuidade) cortiço, (Quand em Passeio) caravana, (Quand em Assembleia popular) comício, (Quand reunidas para tentar UM Assunto) Comissão, Conselho, Congresso, conclave, convênio, corporação, Seminário, (Quand sujeitas ao mesmo estatuto) agremiação, Associação, centro, clube, grêmio, liga, sindicato, sociedade

pilha - (Quand Elétricas) bateria

pinto - (Quand nascidos de entrada de cada vez) ninhada

planta - (Quand frutíferas) pomar, (Quand hortaliças, legumes) horta, (Quand novas, para replanta) berçário, alfobre, Tabuleiro, (Quand de umha Região) flora, (Quand secas, para classificação) herbário.

ponto - (de costura) escorados

porco - (em geral) manada, persigal, pilares, vara, (Quand do pasto) vezeira

povo - (NACA) Aliança, coligação, confederação, liga

prato - baixela, Service, prataria

prelado - (Quand em reùnião oficial) sínodo

prisioneiro - (Quand em conjunto) leva, (Quand a caminho para o mesmo destino) comboio

professor - (Quand de estabelecimento primária ou secundária) corpo docente, (Quand de faculdade) congregação

quadro - (Quand em Exposição) pinacoteca, galeria

querubim - coro, falange, legião

recipiente - vasilhame

recruta - leva, magote

Igreja - clero regular

roupa - (Quand de cama, mesa e uso Pessoal) enxoval, (Quand envolvidas para lavagem) trouxa

salteador - caterva, corja, horda, quadrilha

saudade - arregaçadas

selo - coleção

serra - (acidente Geográfico) cordilheira

serviçal - quer

soldado - tropa, legião

trabalhador - (Quand reunidos para UM trabalho braçal) rancho, (Quand em trânsito) leva

tripulante - equipagem, guarnição, tripulação

utensílio - (Quand de cozinha) bateria, tremer, (Quand de mesa) aparelha, baixela

vadia - cambada, caterva, corja, mamparra, matula, sujo

vara - (Quand amarradas) feixe, ruma

velhaco - sujo, velhacada


OBSERVAÇÃO: Na maioria dos casos, a forma coletiva se constroi através da adaptação do sufixo conveniente: arvoredo (de árvores), cabelos (de cabelos), freguesia (de fregueses), palavratório (de palavras), professorado (de Professor), tapeçaria (de tapetes) etc.

Autoria: Patricia Moreira Alves

Dificuldades no Emprego do C Cedilhado


Uma das dificuldades para aqueles que desejam escreve corretamente reside no emprego do C cedilhado. Devemos escreve torção ou torsão? Distensão ou distenção? Maciço ou macisso? Exceção ou excessão? Açúcar ou assucar?

Para o entendimento da Origem da cedilha na Evolução das línguas neolatinas, especialmente em português, torna-se necessario UMA abordagem filológica da questao.

A pronúncia do C no latim Clássico era sempre K. Cicero, por exemplo, lia-se Kikerá. No latim vulgar e nos romances que ele se seguíram e que se transformaram nas línguas neolatinas, houver UM abrandamento de pronúncia do c antes de ee de i. Inicialmente esta Modificação prosódica era representada Pela letra z colocada após o c. Posteriormente, a letra z passou a ser escrita abaixo do c em menores dimensões. [1]

Cedilha (Cedillo em espanhol, Cedillo em francês, zediglia em italiano) quer Dizer exatamentes pequeno zeta (letra do alfabeto grego correspondentes ao z). O pequeno zeta transformou-se finalmente no sinal que todos conheçe e que mais se assemelha a UM pequeno c, virado para trás. Este sinal foi introduzido na COMPOSIÇÃO letra por Geoffroy Tory (1480-1533), escritor, gravador e impressor francês, que reformou a ortografia da língua francesa sob o reinado de Francisco I. [2]

Em textos arcaicos anteriores ao século XV encontra-se ç mesmo antes das vogais e ei. [3] Com o pássaro do tempo a cedilha deixou de ser usada, por desnecessário, nas palavras em que o ç antecede as vogais EEI, preservando-se apenas antes das vogais a, o e u, nos casos em que houver abrandamento da pronúncia.

Em espanhol oc cedilhado foi substituído Pela letra z. Em português oc cedilhado adquiriu som idêntico a ss, dando Origem às dificuldades de NOSSA escrita.

Quand usar c cedilhado em vez de ss? De modo geral, os substantivos terminados em -ção (-ssão) em português escrevem-se com ç ou ss, conforme derivem de palavras latinas terminadas em -tione ou -sione. Ex .: Exception, exceção; extensão, extensao; punctione, punção; pression, Pressão; tensão, tensão; tortione, torção.

Escrevem-se ainda com c cedilhado:

a) os derivados do verbo ter. Ex .: contenção, retenção;
b) As palavras formadas com os sufixos -aço, -aça, -iço, -iça, -uço.
Ex .: bagaço, couraça, caniço, cortiça, dentuça;
c) depois de UM ditongo. Ex .: beiço, louça, equação;
d) depois de in e um. Ex .: distinção, Função;
e) as palavras de Origem tupi. Ex .: açaí, maniçoba, cupuaçu, jararacuçu, Iguaçu, Uruaçu;
f) as palavras de Origem árabe. Ex .: açafrão. açoite, açude, açúcar.

Existem outras regras para o emprego correta do c cedilhado, que poderão ser encontradas em obras especializadas.

Devemos considerar ainda as palavras homófonas, porêm com grafia e sentido diferentes, como apreçar e apressar; caçar e cassar; empoçar e empossar; laços e lasso; maça e massa; paço e Passo; ruço e russo; tenção e tensão. [4]

Nos exemplos apontados no início deste comentários as formas correta São: torção, distensão, Maciço, exceção e açúcar.

Referências

1. VIEIRA, Frei Domingos: Grande Dicionário Português ou Tesouro da língua portuguesa., Vol.2, 1873, p. 159. Porto, Ernesto Chardron e Bartholomeu H. de Moraes, 1871-1874.
2. PORTA, Frederico: Dicionário de artes gráficas. Rio de Janeiro, Ed. Globo, 1958, p. 71
3. NUNES, José Joaquim: Crestomatia arcaica, 7.ed. Lisboa, Liv. Classic Ed., 1970, p. 25.
4. SOUSA, Milton O'Reilly de: Dicionário de fonografia, 1960, p. 49-67