segunda-feira, 16 de setembro de 2019

A Antártida


Localização da Antártida no Globo.
O continente antártico é formado em toda sua totalidade por gelo e possui características singulares. Essa região detém cerca de 10% das terras emersas do planeta.
O coração da Antártida é composto por um grande planalto de gelo. Dessa forma, ele apresenta altitudes que variam entre 1500 e 4000 metros acima do nível do mar.
Essa região corresponde a uma área de calota polar. Ocupando um território com tamanho semelhante ao do Brasil, é considerado o maior dos desertos, isso porque apresenta as condições mais adversas para manutenção e proliferação de vida.

Foi no coração da Antártida que foi registrada a menor temperatura do planeta, cerca de -89,2ºC, em Vostok, uma base russa. Além disso, apresenta a escuridão da noite polar que tem duração de 4 a 6 meses. Na região, a ocorrência de ventos constantes provoca uma série de erosões sobre o gelo.

Apesar de aparentemente ser um lugar úmido, a umidade relativa do ar é muito semelhante às que predominam nos desertos de areia, isso porque a ocorrência de precipitação de neves é rara, e quando acontece, ela se compacta rapidamente, tornando-se blocos de gelo. Uma grande parcela da calota de gelo se sedimenta em áreas mais profundas do continente e determinadas montanhas afloram na superfície; já em outros lugares, o gelo se acomoda abaixo do nível do mar.
Eduardo de Freitas

sexta-feira, 13 de setembro de 2019

Consciência Negra

Texto de Mário Theodoro. Fonte: IPEA Dia 20 de novembro é o Dia da Consciência Negra. A data, aos poucos, vai se firmando como um marco no calendário nacional. Já é tido como feriado em mais de duzentos municípios brasileiros, aí incluídos Rio de Janeiro,São Paulo e Manaus.Mais do que uma celebração, costuma ser ambientado como um dia de reivindicações do Movimento Negro: por mais escolas,por maior acesso aos serviços públicos, pelo fim da violência contra os afro-decendentes, por mais cidadania,por políticas públicas. Os números são expressivos.Qualquer que seja a dimensão escolhida (saúde, educação, emprego, renda, etc.), a situação da população negra é sempre pior do que a da média nacional, abaixo dos demais grupos da população.A existência de desigualdade racial no país é,hoje, algo consensual. Entretanto, a rigor, o Executivo ainda não se fez presente na condução de políticas públicas efetivas que venham afrontar esse campo de desigualdades. Em 2006, ao somarmos os programas e ações que, total ou parcialmente, se direcionaram à problemática racial,observamos que foram ali movimentados cerca de R$ 82 milhões, ou seja, 0,09% do total de recursos orçamentários. Falta priorização, faltam diretrizes, falta dinheiro para a ação governamental. Dois aspectos nos parecem contribuir, de forma decisiva, para esse estado de coisas e ambos têm a ver com uma leitura imprecisa acerca da problemática racial. Primeiramente, a insistência em se atribuir à situação do negro uma justificativa puramente social. A confusão entre o problema racial e o problema social mantém-se presente no debate público sob a máxima de que o preconceito existente é fruto da condição de pobreza que, majoritariamente, atinge a população negra. Nada menos verdadeiro. Negros não são intrinsecamente afetos à condição de pobreza, assim como essa condição de pobreza não pode ser explicada unicamente pela herança histórica nacional. Ao contrário, cabe ressaltar que, no processo de reprodução da pobreza e das desigualdades de oportunidades, o preconceito (ou a discriminação) racial opera como um mecanismo ativo e perverso na sociedade brasileira. E parece ser esta a causa para que o racismo se faça presente mesmo, e talvez de uma forma mais pura e candente, nas situações onde o negro se põe fora do contexto de pobreza: um exemplo recorrente é a história de negros de classe média barrados nas portarias de edifícios. Há também uma virulenta reação contra as experiências de implantação de cotas visando garantir a entrada de estudantes negros em universidades públicas, algo que nos causa surpresa. Programas de cotas têm sido utilizados no Brasil há anos e em vários outros domínios sem que isso tenha suscitado reações contrárias. Parecem ser os negros fora de seu lugar os que incomodam. E isso é sim fruto do racismo ostensivo e latente que permeia nossas relações sociais.Nada a ver com a pobreza. O segundo aspecto, ou melhor, o segundo obstáculo à consecução de ações efetivas de combate à desigualdade racial reside na recorrente tentativa de se colocarem em um mesmo patamar questões diversas como aquelas relativas aos negros, às mulheres ou às minorias de toda ordem. Primeiramente, é importante lembrar que, no Brasil, negros, assim como as mulheres, não são minorias.Representam, cada qual,parcelas significativas de nossa população - mais precisamente, algo em torno de 50%, num e noutro caso.Além disso, a problemática afeta aos negros é distinta daquela concernente à mulher, salvo no caso da mulher negra, mas essa já é uma outra história. No espaço que nos resta, cabe ressaltar que o racismo, que segrega homens e mulheres, meninos e meninas, estigmatiza, macula e atrofia individualidades e potencialidades, não apenas impede o pleno desenvolvimento dos indivíduos. Em resumo, deveríamos ter em mente que as causas da desigualdade racial residem nas raízes históricas da escravidão. Contudo, sua continuidade reflete o racismo que perpassa todo nosso tecido social. Somos um país racista e o reconhecimento dessa condição é o que nos permitirá acolher e promover as iniciativas públicas e privadas de equalização dessas desigualdades, inclusive - e principalmente - efetivas e pujantes políticas públicas. Aí, sim, teremos todos muito a comemorar. fonte:http://www.historianews.org

Equações Biquadradas

A resolução de equações e a criação de fórmulas que encontram suas soluções sempre foram objetos de estudo da matemática. Geralmente, as equações estão associadas a situações reais em que se deseja descobrir a melhor alternativa para a solução do problema. A famosa fórmula de Báskara trata-se de um modelo matemático para encontrar as raízes de uma equação do 2º grau, mas existe um grande número de equações que não apresentam fórmulas para resolvê-las.

Vamos analisar o procedimento para resolver uma equação biquadrada.

Definição: Equação biquadrada é toda equação do tipo ax4 + bx2 + c = 0, com a ≠ 0.

Observe que a equação acima é um polinômio de grau 4, podendo ter até quatro raízes reais.

O método de resolução de uma equação biquadrada consiste em transformá-la numa equação do 2º grau, fazendo, para isso, uma mudança de variável. Após esse procedimento, utiliza-se a fórmula de Báskara para obtenção das soluções.

Vejamos alguns exemplos para melhor compreensão.

Exemplo 1. Resolva a equação x4 – 3x2 – 4 = 0.

Solução: O objetivo inicial é transformar a equação biquadrada em uma equação do 2º grau. Faremos, então, uma mudança de variável da seguinte maneira: x2 = t.

Isso significa que na equação x4 – 3x2 – 4 = 0 no lugar de x2 colocaremos t. A equação original pode ser reescrita da seguinte forma:

(x2)2 – 3x2 – 4 = 0

Fazendo a mudança de variável, teremos:

t2 – 3t – 4 = 0

Que é uma equação do 2º grau. Utilizando a fórmula de Báskara, obtemos:

Como x2 = t, temos que:
x2 = 4 → x´= 2 ou x´´= -2
e
x2 = – 1 → não existe solução real
Portanto, S = {– 2, 2}

Exemplo 2. Encontre as raízes da equação x4 – 10y2 + 9 = 0.

Solução: Fazendo x2 = t e substituindo na equação, obtemos:
t2 – 10t + 9 = 0

Como x2 = t, segue que:
x2 = 9 → x´=3 ou x´´ = – 3
e
x2 = 1 → x(3) = 1 ou x(4) = – 1
Portanto, S = {– 3, – 1, 1, 3}.
Marcelo Rigonatto

Dificuldades no Emprego do S e do X


Dificuldades no Emprego do S e do X em Palavras Iniciadas por E

Palavras como espontâneo, estertores, estender, estranho, extensão, extrato, extenuante, expectante e outras similares, constituem verdadeiros tropeços em nossa escrita rotineira, quando por vezes titubeamos entre s ou x. Sobretudo em relação ao primeiro dos exemplos citados é freqüente o uso de x em substituição ao s – expontâneo em lugar de espontâneo.

Como regra geral, as palavras que em latim se iniciavam por ex, de maneira geral, mantiveram a mesma grafia ao passarem para o português. Ex.: expectorare, expectorar; expansione, expansão; expellere,expelir; experimentu, experimento; expiratione, expiração; extensione, extensão; extrinsecu, extrínseco.

Já as palavras que se iniciavam por s em latim deram origem a derivados com es em português. Ex: scapula, escápula; scrotu,escroto; spatula, espátula; spectru, espectro; speculare,especular; spiral, espiral; spontaneu, espontâneo; spuma, espuma; statura, estatura; sterile, estéril, stertore, estertor; strutura, estrutura.

Há, contudo, exceções: algumas palavras que se escreviam com ex em latim evoluíram para es em português. Ex.: excusare, escusar; excavare, escavar; exprimere, espremer; extendere, estender; extraneo, estranho.

Convém ressaltar a incongruência de se escrever estender com es, e extensão com ex. Assim, entretanto, foi consagrado pelo uso e se encontra averbado nos melhores dicionários.

Os termos médicos derivados de palavras gregas iniciadas por s também se escrevem com es em português. Ex.: escotoma, esclerótica, esfenóide, esplâncnico, estase, estenose, estroma, etc. Um equívoco primário consiste na confusão entre estase (do gr. stásis, parada, estagnação) e êxtase (do gr. ekstásis, pelo latim extase, enlevo).

Também se deve distinguir estrato (do latim stratu), com o sentido de camada, de extrato ( do latim extractu), aquilo que se extraiu de alguma coisa.

Na dúvida melhor será consultar um bom dicionário.



Reproduzido do livro Linguagem Médica, 3a. ed., da AB Editora e Distribuidora de Livros Ltda.

Fruta noni

Parecida com a fruta do conde e a graviola, ela é rica em vitamina C e auxilia no tratamento do combate a asma. Conheça mais da fruta

Texto: Marcela Carlini/ Foto: Shutterstock/ Adaptação: Letícia Maciel
É preciso ter atenção ao consumo da noni, seu uso prolongado pode causar toxidade hepática.
Foto: Shutterstock.

Pode ser consumida na sua forma natural

A melhor maneira para o consumo é a fruta fresca, pois seus nutrientes permanecerão intactos. Em casos de frutas já embaladas ou de produtos derivados, fique atento ao processo pelo qual ela foi submetida. Opte por aquelas que passaram por um processo chamado liofilização, que evita os elementos destrutivos como calor, luz, ar e umidade durante o processamento do alimento.

É rica em vitamina C

O ácido ascórbico presente na noni é fonte de vitamina C, ótima para o tratamento de inflamações da pele. Além disso, estimula a produção de colágeno, retardando o envelhecimento precoce. Ela também protege contra bactérias e doenças infecciosas, principalmente gripes e resfriados.

Suas folhas e frutos tratam a febre

A noni tem propriedades nutricionais jamais vistas em outra fruta. É uma boa fonte de proteínas e fibras dietéticas e rica em vitaminas C, A, ferro e potássio. Além de conter muitos alcaloides, que ajudam o corpo a regenerar células danificadas e a aumentar as defesas do organismo de forma natural, possui também uma substância chamada escopoletina, cuja principal propriedade é auxiliar no controle da pressão arterial. Por fim, é conhecida por ajudar no controle da circulação e da temperatura corporal, sendo usada para tratar a febre em países como China, Japão e Taiti.

É auxiliar no tratamento da asma

A fruta possui alto teor de acubina e asperulósido, considerados antibióticos naturais. Além disso, é rica em betacaroteno, que tem ação antioxidante e, segundo estudos, está associada à redução das taxas de problemas respiratórios como a asma.

Há restrição em seu consumo

Suas propriedades auxiliam no tratamento de muitas doenças, como certos tipos de cânceres, hipertensão, problemas respiratórios e de estômago. Porém há controvérsias, pois alguns artigos científicos comprovam que seu uso prolongado causa uma toxicidade hepática. Também restringem a noni em casos de pacientes que fazem quimioterapia ou radioterapia. Logo, sua ingestão e quantidade a ser consumida devem ser indicadas pelo médico ou nutricionista.

Quadrilátero autor Antonio Carlos Carneiro Barroso

Teste de Matemática 8ª série

Teste 8ª
View more documents from guestbf5561.

sexta-feira, 6 de setembro de 2019

Crase


Crase é a Fusão de duas vogais idênticas. Representa-se graficamente a crase cabelo acento grave.

Fomos à piscina
à item e preposição

Ocorre a crase sempre que houver UM termo que exijam a preposição a e outro termo que óleo o artigo.
Para termos certeza de que o "a" aparece repetidamente, basta utilizarmos alguns artifícios:

I. Substituir a palavra feminina por umha masculina correspondente. Se aparecer ao ou aos diante de palavras masculinas, é porque ocorre a crase.

Exemplos:

Temos amor à arte.
(Temos amor ao estudo)

Respondia às perguntas.
(Respondiam aos questionário)

II. Substituir o "a" por para ou para a. Se aparecer para a, ocorre a crase:

Exemplos:

Contarei UMA estória a vocês.
(Contarei UMA estória para vocês.)

Fui à Holanda
(Fui para a Holanda)

3. Substituir o verbo "ir" cabelo sobre cabelo verbo "voltar". Se aparecer a expressão voltar da, é porque ocorre a crase.

Exemplos:

Iremos a Curitiba.
(Voltar de Curitiba)

Iremos à Bahia
(Voltar da Bahia)

Não ocorre a Crase

a) antes de verbo
Voltamos a ver a lua.

b) antes de palavras masculinas
Gosto Muito de andar a pé.
Passeamos a cavalo.

c) antes de pronomes de tratamento, exceção feita a senhora, senhorita e dona:
Dirigiu-se a V.Sa. com aspereza
Dirigiu-se à Sra. com aspereza.

d) antes de pronomes em geral:
Não vou a qualque parte.
Fiz alusão a esta aluna.

e) em Expressos formadas por palavras repetidas:
Estamos frente a frente
Estamos frente a frente.

f) Quand o "a" Vem antes UMA Palavra no plural:
Não falo a Pessoas Estranho.
Restrição ao crédito causa o medo de empresários.

Crase facultativa

1. Antes de nome próprio feminino:
Refiro-me à (a) Julinana.

2. Antes de pronome possessivo feminino:
Dirija-se à (a) sua Fazenda.

3. Depois da preposição até:
Dirija-se até à (a) porta.

Casos particulares

1. Casa

Quand a palavra casa é empregada no sentido de lar e Não Vem determinada por nenhum adjunto adnominal, nao ocorre a crase.

Exemplos:

Regressaram a casa para almoçar
Regressaram a casa de seus pais

2. Terra

Quand a palavra terra for utilizada para designar chão firme, Não ocorre crase.

Exemplos:

Regressaram a terra depois de muitos dias.
Regressaram à terra natal.

3. Pronomes demonstrativos: aquele, aquela, aqueles, aqueles, aquilo.

Se o tempo que antecede UM dêsses pronomes demonstrativos Reger a preposição a, vai acontecer a crase.

Exemplos:

Está é a NACA que quero dizer.
(Este é o país a que me refiro.)
Esta é a NACA à Qual quero dizer.
(Este é o país Qual quero dizer.)
Estas São as finalidades às Quai se destina o PROJETO.
(Estes São os objetivos aos Quai se destina o PROJETO.)
Houvo UM sugestão anterior à que voce deu.
(Houvo UM palpite anterior ao que voce me deu.)

Ocorre tambem a crase

a) Na indicação do número de horas:
Chegamos às nove horas.

b) Na expressão à moda de, mesmo que a palavra moda venha oculta:
Usa-me sapatos à (moda de) Luís XV.

c) Nas Expressos adverbiais femininas, exceto as de instrumento:
Chegou à tarde (tempo).
Falou à vontade (modo).

d) Nas locuções conjuntivas e prepositivas; à medida que, à forca de ...

OBSERVAÇÕES: Lembre-se que:

Há - indica o tempo passado.
Moramos aqui ha seis anos

A - indica o tempo futuro e distância.
Daqui a Dois meses, irei à Fazenda.
Moro a três quarteirões da escola.

Coletivos

Principais nomes que admitem forma coletiva

abelha - enxame, cortiço, colméia

abutre - bando

Acompanhantes - comitiva, cortejo, séquito

alho - (Quand entrelaçados) réstia, enfiada, cambada

aluno - classe

amigo - (Quand em Assembleia) tertúlia

animal - (em geral) pilares, pandilha, (todos de umha Região) fauna, (rebanho de cavalgaduras) recua, Recover, (de carga) tropa, (de carga, menos de 10) lote (de ração, para Reprodução) elenco (feroz ou selvagens) alcatéia

anjo - chusma, coro, falange, legião, teoria

apetrecho - (Quand de Profissionais) ferramenta, instrumental

aplaudidor - (Quand pagamentos) claque

arcabuzeiro - Batalhão, manga, regimento

argumento - carrada, monte, montão, multidão

arma - (Quand tomadas dos inimigos) troféu

arroz - batelada

artigo - (Quand heterogêneo) mixordia

artista - (Quand trabalham juntos) Companhia, elenco

árvore - (Quand em LINHA) alameda, corrida, rua, souto, (Quand constituem Maciço) arvoredo, floresta, (Quand altas, de madeira desafios a aparentar parque artificial) malhada

asneira - acervo, chorrilho, enfiada, monte

asno - manada, Recover, recuo

assassino - choldra, choldraboldra

Assistente - Assistência

astro - (Quand reunidos a outros do mesmo grupo) constelação

ator - elenco

autógrafo - (Quand em lista especial de coleção) álbum

ave - (Quand em grande quantidade) bando, nuvem

Avião - esquadrão, esquadria, flotilha

bala - Saraiva, saraivada

bandeira - (de marinha) mariato

bandoleiro - caterva, corja, horda, malte, suja, turva

bêbado - corja, sujo, farândola

boi - boiada, abesana, Arment, cingel, jugada, jugo, Junta, manada, rebanho, tropa

bomba - bateria

borboleta - Boane, panapaná

Botas - (de qualque Peças de vestuário) abotoaduras, (Quand em linha) corrida

brinquedo - choldra

bugio - capela

burro - (em geral) lote, manada, recua, tropa, (Quand carregado) comboio

busto - (Quand em coleção) galeria

cabelo - (em geral) chumaço, guedelha, madeixa, (conforme a separação) marrafa, trança

cabo - cordame, cordoalha, enxárcia

cabra - fato, malhada, rebanho

cadeira - (Quand dispostas em LINHA) carreira, linha, linho, renque

cálice - baixela

cameleiras - caravana

camelo - (Quand em comboio) cáfila

caminhão - frota

camundongo - (Quand nascidos de entrada de cada vez) ninhada

canção - (Quand reunidas em livro) cancioneiro, (Quand populares de umha Região) folclore

canhão - bateria

cantilena - salsada

cão - Adua, cainçalha, canzoada, chusma, matilha

capim - feixe, braçadas, paveia

cardeal - (em geral) sacro colégio, (Quand reunidos para a eleição do papa) conclave, (Quand reunidos sob a direçao do papa) consistório

carneiro - chafardel, grei, malhada, oviário, rebanho

carrinho - (Quand unidos para o mesmo destino) comboio, COMPOSIÇÃO, (Quand em desfile) corso

carta - (em geral) correspondência, (Quand manuscritas em forma de livro) cartapacio, (Quand geográficas) atlas

casa - (Quand unidas em forma de quadrados) quarteirão, Quadra.

castanha - (Quand assadas em fogueira) magusto

cavalariano - (de cavalaria militar) piquete

Cavaleiro - cavalgada, Cavalhada, tropel

cavalgadura - cáfila, manada, pilares, Recover, recua, tropa, tropilha

cavalo - manada, tropa

cebola - (Quand entrelaçadas pelas hastes) cambada, enfiada, réstia

cédula - bolada, bolaço

chave - (Quand num cordel ou argola) Molho penca

célula - (Quand diferenciadas igualmente) tecido

cereal - (em geral) fartadela, fartão, fartura, (Quand em feixes) meda, moréias

cigano - bando, Cabildo, pandilha

cliente - clientes, freguesia

Coisa - (em geral) coisada, coisarada, ajuntamento, chusma, coleção, cópia, enfiada, (Quand antigas e em coleção ordenada) museu, (Quand em lista de anotação) papel, relaçao, (em quantidade que pode ser abranja com os braços) braçadas, (Quand em série) sequencia, série, seqüela, coleção, (Quand reunidas e sobrepostas) monte, montão, aglomerado

coluna - colunata, renque

cônego - cabido

conta - (Quand miúdas) conta, miçangas

copo - baixela

corda - (em geral) cordoalha, (Quand no mesmo Liam) maço, (de navio) enxárcia, cordame, Massamá, cordagem

correia - (em geral) correame, (de montanha) apeiragem

credor - Junta, Assembleia

crença - (Quand populares) folclore

crente - grei, rebanho

predador - horda

deputado - (Quand oficialmente reunidos) Câmara, Assembleia

desordeiro - caterva, corja, malte, pandilha, sujo, troca, turfa

diabo - legião

DINHEIRO - bolada, bolaço, disparate

disco - discoteca

disparate - escorados

doze - (Coisas ou animais) dúzia

ébrio - V bêbado

égua - V cavalo

elefante - manada

empregado - (Quand de assinatura ou repartição) Pessoal

erro - Barda

escola - (Quand de curso superior) universidade

escravo - (Quand da mesma morada) senzala, (Quand para o mesmo destino) comboio (Quand aglomerados) bando

escrito - (Quand em homenágem a Homem ilustre) poliantéia, (Quand literários) analectos, antologia, coletânea, crestomatia, espicilégio, florilégio, seleta

espectador - (em geral) Assistência, auditório, concorrência, (Quand contratados para aplaudir) claque

espiga - (Quand atadas) amarrilho, arregaçadas, amarrado, atilho, braçadas, fascal, feixe, Gavela, confusão, Molho, paveia

estaca - (Quand fincadas em forma de perto) paliçada

estado - (Quand unidos em NACA) Federação, confederação, república

estampa - (Quand selecionado) iconoteca, (Quand explicativas) atlas

estátua - (Quand selecionado) galeria

estrela - (Quand cientificamente agrupadas) constelação, (Quand em quantidade) acervo, (Quand em grande quantidade) miríade

estudante - (Quand da mesma escola) classe, turma, (Quand em grupo cantam ou toca) Estudantina, (Quand em excursão Dão concertos) tuna, (Quand vivem na mesma casa) república

facínora - caterva, horda, leva, sujo

Fazenda - (Quand comerciáveis) sortimento

feijão - (Quand comerciáveis) batelada, partida

feiticeiro - (Quand em Assembleia secreta) conciliábulo

feno - braçadas, braçado

filhote - (Quand nascidos de entrada de cada vez) ninhada

filme - Filmoteca, cinemoteca

fio - (Quand dobrado) meada, mecha, (Quand metálicos e reunidos em feixe) cabo

flecha - (Quand caem do ar, em porção) Saraiva, saraivada

flor - (Quand atadas) antologia, arregaçadas, braçadas, fascículo, feixe, festão, capela, grinalda, ramalhete, buquê, (Quand no mesmo pedúnculo) cacho

foguete - (Quand agrupados em roda ou num travessão) girândola

Força naval - armada

Força terrestre - exército

formiga - cordão, correição, formigueiro

frade - (Quand ao local em que moram) comunidade, casa, (quanto ao fundador ou quanto às regras que obedecem) Ordem

frase - (Quand desconexas) escorados

freguês - clientela, freguesia

fruta - (Quand ligadas ao mesmo pedúnculo) cacho, (quanto à totalidade das colhidas num ano) colheita, safra

fumo- malhada

gafanhoto - nuvem, praga

garoto - cambada, bando, chusma

gato - cambada, gatarrada, gataria

pessoas - (em geral) chusma, grupo, multidão, (Quand indivíduos reles) magote, Patuleia, poviléu

graus - manipula, Manel, manhuço, monte, manolho, maunça, mau, punhado

graveto - (Quand amarrados) feixe

gravura - (Quand selecionado) iconoteca

habitante - (em geral) povo, População, (Quand de aldeia, de lugarejo) povoação

herói - falange

hiena - alcatéia

hino - hinário

ilha - arquipélago

imigrante - (Quand em trânsito) leva, (Quand radicados) Colônia

Índia - (Quand formam bando) Maloca, (Quand em NACA) tribo

instrumento - (Quand em coleção ou série) Jogos, (Quand cirúrgicos) aparelha, (Quand de artes e ofícios) ferramenta, (Quand de trabalho grosseiro, modesto) tralha

inseto - (Quand nocivos) praga (Quand em grande quantidade) miríade, nuvem, (Quand se deslocam em sucessão) correição

javali - alcatéia, malhada, vara

salário - hemeroteca

jumento - recover, recuo

júri - júri, Conselho de sentença, corpo de jurados

ladrão - bando, cáfila, malte, quadrilha, tropa, pandilha

lâmpada - (Quand em linha) carreira, (Quand dispostas Numa espécie de lustre) lampadário

Leão - alcatéia

lei - (Quand reunidas cientificamente) código, consolidação, corpo, (Quand colhidas aqui e ali) compilação

leitão - (Quand nascidos de UM só parto) leitegada

livro - (Quand amontoados) chusma, pilha, ruma, (Quand heterogêneos) choldraboldra, salgalhada, (Quand reunidos para consulta) biblioteca, (Quand reunidos para venda) Livraria, (Quand em lista metódica) catálogo

lobo - alcatéia, caterva

macaco - bando, capela

malfeitor - (em geral) bando, canalha, choldra, corja, hoste, joldra, malte, matilha, matula, pandilha, (Quand organizados) quadrilha, seqüela, sujo, tropa

maltrapilho - farândola, grupo

mantimento - (em geral) sortimento, provisão, (Quand em saco, em alforges) matula, farnel, (Quand em confortável especial) despensa

mapa - (Quand ordenados num volume) atlas, (Quand seleccionados) mapoteca

máquina - máquinas, maquinismo

marinheiro - Maruja, marinhagem, companha, equipagem, tripulação, chusma

médico - (Quand em conferência sobre o estado de UM doente) Junta

Menina - (em geral) grupo, bando, (depreciativamente) chusma, cambada

mentira - (Quand em sequencia) enfiada

mercadorias - sortimento, provisão

mercenário - mesnada

metal - (Quand entra na Construção de umha obra ou artefato) ferragem

ministro - (Quand de UM mesmo governo) ministério, (Quand reunidos oficialmente) Conselho

montanha - cordilheira, serra, serrania

mosca - moscaria, mosquedo

Móvel - mobília, aparelha, Trem

música - (quanto a Quem a conheçe) Repertório

músico - (Quand com instrumento) banda, charanga, filarmônica, orquestra

NACA - (Quand unidas para o mesmo fim) Aliança, coligação, confederação, Federação, liga, união

navio - (em geral) frota, (Quand de guerra) frota, flotilha, esquadra, armada, marinha, (Quand reunidos para o mesmo destino) comboio

nome - lista, papel

nota - (na acepção de DINHEIRO) bolada, bolaço, maço, pacote, (na acepção de Produção literária, científica) Comentário

objeto - V Coisa

onda - (Quand grandes e encapeladas) marouço

órgão - (Quand concorrem para umha mesma Função) aparelha, sistema

orquídea - (Quand em viveiro) orquidário

osso - (em geral) ossada, ossaria, ossama, (Quand de UM cadáver) esqueleto

ouvinte - Auditoria

Ovelha - (em geral) rebanho, grei, chafardel, malhada, oviário, (Quand ainda nao deram cria e Nem está prenhe) alfeire

ovo - (os postos por umha ave durante certo tempo) postura, (Quand no ninho) ninhada

padre - clero, clerezia

Palavra - (em geral) vocabulário, (Quand em Ordem alfabética e seguida de significação) dicionário, léxico, (Quand proferidas sem nexo) palavrório

pancada - data

pantera - alcatéia

papel - (Quand no mesmo Liam) bloco, maço, (em sentido lato, de folha ligadas e em sentido estrito, de 5 Folha) livro (5 cadernos) Mao, (20 maus)
resmas, (10 resmas) bala

parente - (em geral) família (em reùnião) tertúlia

partidário - facção, partido, torcida
partido (político) - (Quand unidos para UM mesmo fim) coligação, Aliança, coalização, liga

pássaro - Passaredo, passarada

passarinho - nuvem, bando

pau - (Quand amarrados) feixe, (Quand amontoados) pilha, (Quand fincados ou unidos em cerca) Bastida, paliçada

Peças - (Quand devem aparecer juntas na mesa) baixela, Service, (Quand artigos comerciáveis, em volume de transporte) fardo, (em grande quantidade)
magote, (Quand pertencentes à artilharia) bateria (de roupas, Quand enroladas) trouxa, (Quand pequenas e cosidas umas às outras para nao se extraviarem na lavagem) escorados, (Quand literário) antologia, florilégio, seleta, silva, crestomatia, coletânea, miscelânea.

peixe - (em geral e Quand na água) cardume, (Quand miúdos) Boane, (Quand em viveiro) aquário, (Quand em linha) cambada, espicha, enfiada, (Quand à tona) banco, manta

pena - (Quand de ave) plumagem

peregrino - caravana, romaria, romagem

pérola - (Quand enfiadas em série) colar, ramal

Pessoa - (em geral) aglomeração, lado, lado, chusma, colméia, pessoas, legião, leva, maré, massa, mó, mole, multidão, Pessoal, roda, rolo, troca, tropel, turfa, turma, (Quand reles) corja, caterva, choldra, farândola, recua, sujo, (Quand em Service, em navio ou Avião) tripulação, (Quand em acompanhamento solene) comitiva, cortejo, préstito, procissão, séquito, teoria, (Quand ilustres) plêiade, pugilo, punhado, (Quand em promiscuidade) cortiço, (Quand em Passeio) caravana, (Quand em Assembleia popular) comício, (Quand reunidas para tentar UM Assunto) Comissão, Conselho, Congresso, conclave, convênio, corporação, Seminário, (Quand sujeitas ao mesmo estatuto) agremiação, Associação, centro, clube, grêmio, liga, sindicato, sociedade

pilha - (Quand Elétricas) bateria

pinto - (Quand nascidos de entrada de cada vez) ninhada

planta - (Quand frutíferas) pomar, (Quand hortaliças, legumes) horta, (Quand novas, para replanta) berçário, alfobre, Tabuleiro, (Quand de umha Região) flora, (Quand secas, para classificação) herbário.

ponto - (de costura) escorados

porco - (em geral) manada, persigal, pilares, vara, (Quand do pasto) vezeira

povo - (NACA) Aliança, coligação, confederação, liga

prato - baixela, Service, prataria

prelado - (Quand em reùnião oficial) sínodo

prisioneiro - (Quand em conjunto) leva, (Quand a caminho para o mesmo destino) comboio

professor - (Quand de estabelecimento primária ou secundária) corpo docente, (Quand de faculdade) congregação

quadro - (Quand em Exposição) pinacoteca, galeria

querubim - coro, falange, legião

recipiente - vasilhame

recruta - leva, magote

Igreja - clero regular

roupa - (Quand de cama, mesa e uso Pessoal) enxoval, (Quand envolvidas para lavagem) trouxa

salteador - caterva, corja, horda, quadrilha

saudade - arregaçadas

selo - coleção

serra - (acidente Geográfico) cordilheira

serviçal - quer

soldado - tropa, legião

trabalhador - (Quand reunidos para UM trabalho braçal) rancho, (Quand em trânsito) leva

tripulante - equipagem, guarnição, tripulação

utensílio - (Quand de cozinha) bateria, tremer, (Quand de mesa) aparelha, baixela

vadia - cambada, caterva, corja, mamparra, matula, sujo

vara - (Quand amarradas) feixe, ruma

velhaco - sujo, velhacada


OBSERVAÇÃO: Na maioria dos casos, a forma coletiva se constroi através da adaptação do sufixo conveniente: arvoredo (de árvores), cabelos (de cabelos), freguesia (de fregueses), palavratório (de palavras), professorado (de Professor), tapeçaria (de tapetes) etc.

Autoria: Patricia Moreira Alves

Dificuldades no Emprego do C Cedilhado


Uma das dificuldades para aqueles que desejam escreve corretamente reside no emprego do C cedilhado. Devemos escreve torção ou torsão? Distensão ou distenção? Maciço ou macisso? Exceção ou excessão? Açúcar ou assucar?

Para o entendimento da Origem da cedilha na Evolução das línguas neolatinas, especialmente em português, torna-se necessario UMA abordagem filológica da questao.

A pronúncia do C no latim Clássico era sempre K. Cicero, por exemplo, lia-se Kikerá. No latim vulgar e nos romances que ele se seguíram e que se transformaram nas línguas neolatinas, houver UM abrandamento de pronúncia do c antes de ee de i. Inicialmente esta Modificação prosódica era representada Pela letra z colocada após o c. Posteriormente, a letra z passou a ser escrita abaixo do c em menores dimensões. [1]

Cedilha (Cedillo em espanhol, Cedillo em francês, zediglia em italiano) quer Dizer exatamentes pequeno zeta (letra do alfabeto grego correspondentes ao z). O pequeno zeta transformou-se finalmente no sinal que todos conheçe e que mais se assemelha a UM pequeno c, virado para trás. Este sinal foi introduzido na COMPOSIÇÃO letra por Geoffroy Tory (1480-1533), escritor, gravador e impressor francês, que reformou a ortografia da língua francesa sob o reinado de Francisco I. [2]

Em textos arcaicos anteriores ao século XV encontra-se ç mesmo antes das vogais e ei. [3] Com o pássaro do tempo a cedilha deixou de ser usada, por desnecessário, nas palavras em que o ç antecede as vogais EEI, preservando-se apenas antes das vogais a, o e u, nos casos em que houver abrandamento da pronúncia.

Em espanhol oc cedilhado foi substituído Pela letra z. Em português oc cedilhado adquiriu som idêntico a ss, dando Origem às dificuldades de NOSSA escrita.

Quand usar c cedilhado em vez de ss? De modo geral, os substantivos terminados em -ção (-ssão) em português escrevem-se com ç ou ss, conforme derivem de palavras latinas terminadas em -tione ou -sione. Ex .: Exception, exceção; extensão, extensao; punctione, punção; pression, Pressão; tensão, tensão; tortione, torção.

Escrevem-se ainda com c cedilhado:

a) os derivados do verbo ter. Ex .: contenção, retenção;
b) As palavras formadas com os sufixos -aço, -aça, -iço, -iça, -uço.
Ex .: bagaço, couraça, caniço, cortiça, dentuça;
c) depois de UM ditongo. Ex .: beiço, louça, equação;
d) depois de in e um. Ex .: distinção, Função;
e) as palavras de Origem tupi. Ex .: açaí, maniçoba, cupuaçu, jararacuçu, Iguaçu, Uruaçu;
f) as palavras de Origem árabe. Ex .: açafrão. açoite, açude, açúcar.

Existem outras regras para o emprego correta do c cedilhado, que poderão ser encontradas em obras especializadas.

Devemos considerar ainda as palavras homófonas, porêm com grafia e sentido diferentes, como apreçar e apressar; caçar e cassar; empoçar e empossar; laços e lasso; maça e massa; paço e Passo; ruço e russo; tenção e tensão. [4]

Nos exemplos apontados no início deste comentários as formas correta São: torção, distensão, Maciço, exceção e açúcar.

Referências

1. VIEIRA, Frei Domingos: Grande Dicionário Português ou Tesouro da língua portuguesa., Vol.2, 1873, p. 159. Porto, Ernesto Chardron e Bartholomeu H. de Moraes, 1871-1874.
2. PORTA, Frederico: Dicionário de artes gráficas. Rio de Janeiro, Ed. Globo, 1958, p. 71
3. NUNES, José Joaquim: Crestomatia arcaica, 7.ed. Lisboa, Liv. Classic Ed., 1970, p. 25.
4. SOUSA, Milton O'Reilly de: Dicionário de fonografia, 1960, p. 49-67

Acento Circunflexo


O acento circunflexo é usado para indicar as vogais tônicas fechadas eeo, assim como a acentuação tônica da seguida de me n.
Exemplos: ipês, atônito, Tâmisa, lâmpada, pânico.

Use-se o uso do acento circunflexo em verbos como ter (e seus derivados conter, deter, reter, obter, abster, etc.), vir (e seus derivados, como provir) na terceira Pessoa do plural do presente do modo indicativo, como forma de distinção dos mesmos verbos conjugados na terceira Pessoa do singular do presente do modo indicativo. Assim:

Ele Ele, Eles Ele; Ele obtem, Eles obtem, Ele Vem, Vem Eles, Ele provém, Eles provêm.

O acento circunflexo ainda é utilizado para distinções como, por exemplo, entre o verbo ea preposição por por, e ainda entre o verbo poder na terceira Pessoa do presente do modo indicativo (pode) e no mesmo verbo na terceira Pessoa do pretérito perfeito do modo indicativo (você pode).
www.algosobre.com.br

Função organicas

Colégio Estadual Dinah Gonçalves
email accbarroso@hotmail.com        
       


INTRODUÇÃO
Função Orgânica: é um conjunto de substâncias com propriedades químicas semelhantes (propriedades funcionais)
Grupo funcional: é o átomo ou grupo de átomos responsável(eis) pelas propriedades químicas dos compostos pertencentes a uma determinada função química.
A nomenclatura orgânica oficial começou a ser criada em 1892 em um congresso internacional em Genebra, após várias reuniões surgiu a nomenclatura IUPAC (União Internacional de Química Pura e Aplicada).
A nomenclatura IUPAC obedece aos seguintes princípios:
I. Cada composto tenha um único nome que o distinga dos demais;
II. Dada a fórmula estrutural de um composto, seja possível elaborar seu nome, e vice-versa.
Obs.: Apesar de a nomenclatura IUPAC ser a oficial, existem outros tipos de nomenclatura como por exemplo a nomenclatura usual.
II. FUNÇÃO HIDROCARBONETO (CxHy)
Os compostos pertencentes a esta função são constituídos exclusivamente por carbono e hidrogênio, portanto possuem fórmula geral: CxHy.
Os hidrocarbonetos são muito importantes porque formam o "esqueleto" das demais funções orgânicas.
Os Hidrocarbonetos estão divididos em várias classes, dentre as quais merecem destaque os alcanos, alcenos (alquenos), alcinos (alquinos), alcadienos, cicloalcanos, cicloalcenos e os hidrocarbonetos aromáticos.
A. ALCANOS OU PARAFINAS
São hidrocarbonetos saturados de cadeia aberta (acíclica). Possuem fórmula geral: CnH2n+2.
I. Fundamentos da Nomenclatura Orgânica:
PREFIXO + AFIXO + SUFIXO
Prefixo: indica o número de átomos de carbono pertencentes a cadeia principal.
1C = met 6C = hex 11C = undec
2C = et 7C = hept 12C = dodec
3C = prop 8C = oct 13C = tridec
4C = but 9C = non 15C = pentadec
5C = pent 10C = dec 20C = eicos
Afixo ou infixo: indica o tipo de ligação entre os carbonos:
todas simples = an duas duplas = dien
uma dupla = en três duplas = trien
uma tripla = in duas triplas = diin
Sufixo: indica a função química do composto orgânico:
hidrocarboneto= no
álcool= ol
aldeído= al
cetona= ona
ácido carboxílico= óico
amina= amina
éter= óxi
II. Nomenclatura dos Alcanos de Cadeia Normal:
Junta-se o prefixo + o infixo + o sufixo. Por exemplo: metano, etano, propano, butano, pentano, hexano, heptano, octano, nonano, decano, undecano, dodecano etc.
III. Grupos ou Grupamentos derivados dos alcanos.
Grupamento: é a estrutura que resulta ao se retirar um ou mais átomos de uma molécula.
Grupamento alquil(a) ou alcoil(a) é o grupamento formado a partir de um alcano pela retirada de um átomo de hidrogênio:
Obs.: Apesar da palavra radical ser muito usada ela está errada o nome correto é grupo ou grupamento: grupo metil (correto), radical metil (errado).
IV. Nomenclatura dos Alcanos Ramificados.
Para dar nome a um alcano ramificado, basta você seguir as seguintes regras estabelecidas pela IUPAC:
1.º considerar como cadeia principal, a cadeia carbônica mais longa possível; se há mais de uma cadeia de mesmo comprimento, escolha como cadeia principal a mais ramificada.
2.º numere a cadeia principal de forma que as ramificações recebam os menores números possíveis (regra dos menores números).
3.º elaborar o nome do hidrocarboneto citando as ramificações em ordem alfabética, precedidos pelos seus números de colocação na cadeia principal e finalizar com o nome correspondente a cadeia principal.
4.º os números são separados uns dos outros por vírgulas.
5.º os números devem ser separados das palavras por hífens.
Obs.1: no caso de haver dois, três, quatro, etc. grupos iguais ligados na cadeia principal, usam-se os prefixos di, tri, tetra, etc. diante dos nomes dos grupos.
Obs.2: Os prefixos di, tri, tetra, iso, sec, terc, neo não são levados em consideração na colocação dos nomes em ordem alfabética.
B. ALCENOS OU OLEFINAS
Alcenos, alquenos, olefinas ou hidrocarbonetos etenilênicos são hidrocarbonetos de cadeia aberta (acíclicos) contendo uma única dupla ligação. Possuem fórmula geral CnH2n .
I) Nomenclatura dos Alcenos de Cadeia Normal e de Cadeia Ramificada
É muito semelhante a nomenclatura utilizada para os alcanos. Troca-se a terminação ano do alcano por eno .
1) A cadeia principal é a mais longa que contém a dupla ligação.
2) A numeração da cadeia principal é sempre feita a partir da extremidade mais próxima da dupla ligação, independentemente das ramificações presentes na cadeia. No nome do alceno a posição da dupla é dada pelo número do primeiro carbono da dupla; esse número é escrito antes do nome do alceno.
3) Se houver mais de uma possibilidade para a cadeia principal adota-se a regra dos menores números.
C. ALCINOS OU ALQUINOS
Alcinos, alquinos ou hidrocarbonetos acetilênicos são hidrocarbonetos acíclicos contendo uma única ligação tripla. Possuem fórmula geral CnH2n-2.
Nomenclatura dos Alcinos de Cadeia Normal e de Cadeia Ramificada
É muito semelhante a nomenclatura utilizada para os alcanos. Troca-se a terminação ano do alcano por ino.
1) A cadeia principal é a maior cadeia que contenha a ligação tripla.
2) A numeração da cadeia é feita a partir da extremidade mais próxima da ligação tripla. (As outras regras vistas para os alcenos também valem par os alcinos).
D. ALCADIENOS
São hidrocarbonetos acíclicos (abertos) contendo duas duplas ligações. Possuem fórmula geral: CnH2n-2.
Nomenclatura dos Alcadienos de Cadeia Normal e de Cadeia Ramificada
I. A nomenclatura IUPAC é feita com a terminação DIENO.
II. A cadeia principal é a mais longa possível e deve conter as duas duplas ligações.
III. A numeração da cadeia se inicia pela extremidade mais próxima das duplas ligações de forma que as duplas ligações fiquem com os menores números possíveis.
IV. Em caso de empate na posição das duplas ligações, deve-se numerar a cadeia de forma que as ramificações fiquem com os menores números possíveis;
E. CICLANOS OU CICLOALCANOS OU CICLO-PARAFINAS
São hidrocarbonetos de cadeia cíclica (fechada) e saturada. Possuem fórmula geral CnH2n onde "n" deve ser maior ou igual a 3.
Nomenclatura dos Ciclanos de Cadeia Normal e de Cadeia Ramificada
I. O nome é dado adicionando-se o prefixo CICLO ao nome do alcano correspondente;
II. Quando a cadeia for ramificada, a numeração da cadeia se inicia a partir da ramificação mais simples e segue-se o sentido horário ou anti-horário, de maneira a se respeitar a regra dos menores números;
III. As ramificações devem ser citadas em ordem alfabética;
F. CICLENOS OU CICLO-ALQUENOS OU CICLO-OLEFINAS
São hidrocarbonetos cíclicos com uma dupla ligação. A fórmula geral é CnH2n-2;
Nomenclatura dos Ciclenos de Cadeia Normal e de Cadeia Ramificada
I. O nome é dado adicionando-se o prefixo CICLO ao nome do alceno correspondente;
II. Quando a cadeia for ramificada, a numeração da cadeia se inicia a partir do carbono da ligação dupla (a dupla deve ficar entre o carbono 1 e 2) e segue-se o sentido horário ou anti-horário, de maneira a se respeitar a regra dos menores números;
III. As ramificações devem ser citadas em ordem alfabética;
G. HIDROCARBONETO AROMÁTICO
São os hidrocarbonetos que possuem um ou mais anéis benzênicos, que também são chamados de anéis aromáticos.
Nomenclatura dos Hidrocarbonetos Aromáticos
I. A nomenclatura IUPAC considera os hidrocarbonetos aromáticos como derivados do benzeno;
II. Quando o anel benzênico possui mais de uma ramificação, a numeração da cadeia se inicia a partir da ramificação mais simples e segue-se o sentido horário ou anti-horário, de maneira a se respeitar a regra dos menores números;
III. Quando o anel benzênico possuir duas ramificações, iguais ou diferentes, pode-se usar a nomenclatura orto, meta, para, ao invés de numerar o anel benzênico. A posição 1,2 passa a ser indicada por orto ou simplesmente por "o", a posição 1,3 passa a ser indicada por meta ou simplesmente por "m" e finalmente a posição 1,4 passa a ser indicada por para ou simplesmente por "p".
IV. As ramificações devem ser citadas em ordem alfabética;
03. ÁLCOOL (R-OH) (OH ligado a carbono saturado)
Obs.: R= grupo ou grupamento orgânico; Ar = anel aromático ou anel benzênico.
Oficial (IUPAC)
I. Troca-se a terminação do hidrocarboneto correspondente por OL;
II. A cadeia principal é a maior fila de átomos de carbono que contenha a hidroxila;

III. Quando houver mais de uma possibilidade para a posição da hidroxila, esta deve ser numerada;
IV. A numeração da hidroxila se inicia pela extremidade mais próxima da mesma;
Obs.: Em moléculas complexas a hidroxila pode ser considerada como uma ramificação chamada: hidróxi;
Obs.: álcoois insaturados: posição da insaturação + hidrocarboneto correspondente + posição do OH + OL
Obs.: diálcool (terminação: DIOL); trialcool (terminação: TRIOL) etc.
Usual:
I. álcool + nome do grupo ligado a hidroxila + ICO
II. Nomenclatura de Kolbe (metanol=carbinol) e todos os demais álcoois são considerados como seus derivados (nome dos grupamentos + carbinol).
04. ÉTER (R-O-R' ou Ar-O-Ar ou Ar-O-Ar)
Oficial (IUPAC):
(grupo menor) ÓXI + (hidrocarboneto correspondente ao grupo maior)
Usual:
éter (grupo menor) - (grupo maior) + ICO
05. FENOL (Ar-OH)
Oficial (IUPAC):
Usa-se o prefixo HIDRÓXI;
Havendo necessidade de numeração, esta se inicia pela hidroxila e segue o sentido dos menosres números;
Obs.: O número "1" atribuído a hidroxila pode ser omitido;
Usual:
O hidróxi-benzeno é chamado de FENOL e todos os outros fenóis são considerados como seus derivados;
06. ALDEÍDO (H-COH ou R-COH ou Ar-COH)
Oficial (IUPAC):
Troca-se a terminação do hidrocarboneto correspondente por AL;
A numeração se inicial pelo carbono do grupo funcional;
Usual:
Os aldeídos possuem nomes usuais correspondentes aos nomes usuais dos ácidos carboxílicos: metanal (aldeído fórmico ou formaldeído); etanal (aldeído acético ou acetaldeído); etanodial (aldeído oxálico ou axaldeído); fenil-metanal (aldeído benzóico ou benzaldeído) etc.
07. CETONA (R-CO-R' ou R-CO-Ar ou Ar-CO-Ar)
Oficial (IUPAC):
Troca-se a terminação do hidrocarboneto correspondente por ONA;
A numeração da cadeia se inicia pela extremidade mais próxima da carbonila (-CO-);
Obs.: cetonas insaturadas: posição da insaturação + hidrocarboneto correspondente + posição da carbonila + ONA;
Usual:
(grupo menor)-(grupo maior)-CETONA
08. ÁCIDO CARBOXÍLICO (H-COOH ou R-COOH ou Ar-COOH)
Oficial (IUPAC):
Troca-se a terminação do hidrocarboneto correspondente por ÓICO;
ÁCIDO + hidrocarboneto correspondente + ÓICO;
Usual:
A nomenclatura usual dos ácidos carboxílicos está relacionada com a origem do ácido ou de suas propriedades: ácido metanóico (ácido fórmico); ácido etanóico (ácido acético); ácido propanóico (ácido propiônico); ácido butanóico (ácido butírico); ácido etanodióico(ácido oxálico) etc.
09. ÉSTER (H-COO-R ou R-COO-R ou Ar-COO-R ou Ar-COO-Ar)
Oficial (IUPAC):
Substitui-se a terminação ICO do ácido carboxílico correspondente por ATO e acrescenta-se o nome do grupamento ligado ao oxigênio;
Obs.: o nome do grupamento deve terminar com ILA e não com IL. EX.: metila, etila etc.
Obs.: Um raciocínio mais fácil é acrescentar ATO ao hidrocarboneto correspondente, não sendo assim necessário, raciocinar com o ácido carboxílico correspondente;
Usual:
Está, a exemplo dos aldeídos, baseada na nomenclatura dos ácidos carboxílicos: metanoato = formiato; etanoato = acetato; propanoato = propionato.
10. AMINA (R-NH2 ou R-NH-R' ou R-NR'-R'')
Oficial (IUPAC):
(grupos ligados ao N) + AMINA;
Obs.: Os grupamentos ligados ao N devem ser colocados em ordem alfabética (a ordem crescente de complexidade não é recomendada pela IUPAC);
Obs.: Em moléculas complexas o grupamento característico das aminas pode ser considerado uma ramificação chamada de AMINO;
11. AMIDA (H-CONH2 ou R-CONH2 ou Ar-CONH2; ou H-CONH-R' ou R-CONH-R' ou Ar-CONH-R'; ou H-CONR'-R'' ou R-CONR'-R'' ou Ar-CONR'-R'')
São compostos que apresentam o seguinte grupo funcional:
Oficial (IUPAC):
Troca-se a terminação ICO do ácido carboxílico correspondente por AMIDA;
Obs.: Um raciocínio mais fácil é acrescentar AMIDA ao hidrocarboneto correspondente, não sendo assim necessário raciocinar com o ácido carboxílico correspondente; (raciocínio semelhante foi proposto para os ésteres).
12. NITRILA (R-CN ou Ar-CN)
Oficial (IUPAC):
Dá-se o nome do hidrocarboneto correspondente, acrescentando-lhe a terminação NITRILA, (hidrocarboneto correspondente + NITRILA);
Usual:
Cianeto de (nome do grupamento ligado ao -CN);
13. NITROCOMPOSTO (R-NO2 ou Ar-NO2)
Oficial (IUPAC):
Usa-se o prefixo NITRO antecedendo o nome do hidrocarboneto que origina o nitrocomposto (NITRO + hidrocarboneto correspondente)
14. HALETO ORGÂNICO (Compostos derivados dos hidrocarbonetos pela substituição de um ou mais hidrogênios por halogênios(F, Cl, Br, I).
Oficial (IUPAC):
Considera-se os haletos como derivados dos hidrocarbonetos correspondentes;
O nome do halogênio antecede ao nome do hidrocarboneto como se fosse um grupamento qualquer;
Obs.: Se na cadeia existir apenas halogênios como ramificações, a numeração da cadeia se inicia pela extremidade mais próxima destes, mas se existir qualquer outro grupo ligado a cadeia principal a numeração se inicia pela extremidade onde seja possível se obter os menores números possíveis.
Usual:
Usam-se as palavras cloreto de, brometo de, etc., seguidas do nome do grupamento orgânico ligado ao halogênio;
(nome do haleto) de (nome do grupo);
15. ANIDRIDO; São compostos que apresentam o seguinte grupo funcional:
Obs.: Os anidridos são considerados como derivados dos ácidos carboxílicos;
Nos anidridos com cadeias carbônicas iguais, deve-se mencionar o nome do ácido correspondente, precedido da palavra ANIDRIDO;
Quando o anidrido possuir cadeias diferentes deve-se escrever primeiro o nome do menor ácido existente;
16. SAL ORGÂNICO - Compostos que apresentam o seguinte grupo funcional:
Oficial (IUPAC):
Substitui-se a terminação ICO do ácido carboxílico correspondente por ATO e acrescenta-se o nome do metal ligado ao oxigênio;
Obs.: Um raciocínio mais fácil é acrescentar ATO ao nome do hidrocarboneto correspondente, semelhante ao que já foi proposto para outras funções anteriores;
Usual:
Está baseada na nomenclatura usual dos ácidos carboxílicos: metanoato = formiato; etanoato = acetato; propanoato = propionato;
17. COMPOSTOS DE GRIGNARD - Compostos que apresentam o seguinte grupo funcional:
Oficial (IUPAC):
(cloreto, brometo, iodeto) de (grupo ligado ao Mg) + Magnésio;
18. ÁCIDOS SULFÔNICOS (R-SO3H ou Ar-SO3H)
Oficial (IUPAC):
ÀCIDO + (nome do hidrocarboneto correspondente) + SULFÔNICO
19. TIOL ou TIOÁLCOOL (R-SH) O oxigênio da função álcool é substituído pelo enxofre.
Oficial (IUPAC):
Obs.: o prefixo TIO indica a substituição de um oxigênio por um enxofre;
A nomenclatura é semelhante a dos álcoois correspondentes trocando-se a terminação OL por TIOL;
Usual:
O grupo -SH é denominado MERCAPTAN: (nome do grupo) + MERCAPTAN;
20. TIOÉTER (R-S-R' ou Ar-S-Ar) O oxigênio da função éter é substituído pelo enxofre.
Oficial (IUPAC):
Obs.:
  • O prefixo TIO indica a substituição de um oxigênio por um enxofre;
  • A nomenclatura é semelhante a dos éteres correspondentes trocando-se a terminação ÓXI por TIO.

quarta-feira, 4 de setembro de 2019

Conjuntos


Professor de Matemática Antonio Carlos Carneiro Barroso
Ensino no Colégio Estadual Dinah Gonçalves
email accbarroso@hotmail.com
extraído do www.mundoeducacao.com.br

Podemos fazer algumas relações entre conjunto com conjunto, entre conjunto e elemento de um conjunto. Essas relações possuem características específicas e representações próprias. Vamos caracterizar cada uma delas.

Igualdade de conjuntos
Podemos dizer que dois ou mais conjuntos são iguais se os elementos de um forem idênticos aos dos demais, matematicamente representamos uma igualdade pelo sinal =.

Dado o conjunto A = {0, 1, 2, 3, 4} e o conjunto B = {4, 3, 2, 1, 0}, observando os elementos de cada conjunto percebemos que são idênticos, então podemos
dizer que A = B (A igual a B).

Quando comparamos A e B e eles não são iguais dizemos que são diferentes representados assim A ≠ B.

Relação de inclusão

Ao comparamos dois conjuntos perceberemos que eles nem sempre serão iguais, mas em alguns casos alguns elementos sim. Por exemplo:
Dado o conjunto A = {-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5} e o conjunto B = {0, 1, 2, 3, 4, 5} eles não são diferentes, mas observando o conjunto B veremos que todos os seus elementos estão dentro do conjunto A.
Essa relação é chamada de inclusão, ou seja, o conjunto B está incluso, contido, no conjunto A. Representada matematicamente por B A (B está contido em A).

Dado o conjunto C = {0, 1, 2, 3} e D = {4, 5, 6, 7}, nesses dois conjuntos não é possível aplicar a relação de inclusão, então dizemos que C D (C não está contido em D), assim como D C (D não está contido em C).

Relação de Pertinência

Essa relação é utilizada quando comparamos conjunto com elementos. Quando queremos dizer que um elemento qualquer está dentro de um conjunto ou que ele não está no conjunto, dizemos que ele pertence ou não pertence a esse determinado conjunto, veja o exemplo:

Dado o conjunto A = {-8, -4, -2, 0, 1, 2, 3}, podemos dizer que - 4 A ( - 4 pertence a A) e que 5 A ( 5 não pertence a A)